Translation of "Holnap" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Holnap" in a sentence and their portuguese translations:

- Holnap találkozunk?
- Találkozunk holnap?

Nos vemos amanhã?

- Visszajössz holnap?
- Visszajön holnap?

Você vai voltar amanhã?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?
- Esni fog holnap?

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?
- Vai chover amanhã?

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

Nos vemos amanhã?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?

- Holnap távozz!
- Holnap menj el!

Saia amanhã.

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Amanhã é domingo.

- Holnap kezdek.
- Holnap fogok kezdeni.

Eu começo amanhã.

- Holnap karácsony.
- Holnap karácsony napja van.

Amanhã é Natal.

- Holnap tanulnom kell.
- Tanulnom kell holnap.

- Tenho que estudar amanhã.
- Devo estudar amanhã.

- Holnap ünnep van.
- Holnap ünnep lesz.

Amanhã é feriado.

Holnap elhagylak.

Eu te deixarei amanhã.

Találkozzunk holnap!

Vamos nos reunir amanhã.

Gyere holnap!

- Venha amanhã.
- Venham amanhã.

Holnap visszahozom.

- Eu trago de volta amanhã.
- Eu vou trazer de volta amanhã.

Holnap jön.

Ele virá amanhã.

Holnap elutazhat.

Ela pode partir amanhã.

Holnap vitorlázunk.

Amanhã vamos velejar.

Meglátogathatlak holnap?

Posso visitá-lo amanhã?

Holnap kedd.

- Amanhã será terça-feira.
- Amanhã é terça-feira.

Holnap elutazunk.

- Amanhã viajamos.
- Vamos viajar amanhã.

Holnap teniszezem.

Eu vou jogar tênis amanhã.

Holnap dolgozol?

Você vai trabalhar amanhã?

Holnap elutazol?

Você vai partir amanhã?

Holnap indulok.

- Estou indo amanhã.
- Vou amanhã.

Viszlát holnap!

- Até amanhã.
- Nos vemos amanhã.
- Te vejo amanhã.

Ráérsz holnap?

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

Akkor holnap!

Até amanhã.

- Holnap Párizsba megyek.
- Holnap én Párizsba megyek.

Vou a Paris amanhã.

- Viszlát holnap!
- A holnapi viszontlátásra!
- Holnap találkozunk. Szia!
- Na, akkor még holnap találkozunk.
- Na, akkor holnap még találkozunk.

Até amanhã.

- Holnap van a szabadnapom.
- Holnap lesz a szabadnapom.

Amanhã é meu dia de folga.

- Holnap az irodában leszek.
- Holnap az irodában maradok.

Amanhã eu vou ficar no escritório.

- Holnap Dániába kell utaznom.
- Holnap Dániába kell mennem.

Preciso ir à Dinamarca amanhã.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

Amanhã é aniversário dela.

- Holnap matekdoga lesz.
- Holnap lesz egy matek dolgozat.

Amanhã tem prova de matemática.

- Esni fog holnap az eső?
- Holnap lesz eső?

Choverá amanhã?

- Csak holnap utazom el.
- Majd csak holnap indulok.

Eu só vou embora amanhã.

- Holnap találkozunk a suliban.
- Akkor, holnap suliban találkozunk.

Vejo você amanhã na escola!

Holnap ünnep lesz.

É feriado amanhã.

Mikor indulunk holnap?

A que horas vamos partir amanhã?

Eljöhet holnap délután.

Ele talvez venha amanhã à tarde.

Holnap szombat van?

Amanhã será sábado?

Várj holnap reggelig!

- Espere até amanhã de manhã.
- Aguarde até amanhã pela manhã.

Gyere holnap reggel!

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

Holnap tudok jönni.

Eu posso vir amanhã.

Mindig van holnap.

Sempre há o amanhã.

Holnap havazni fog.

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.

Holnap otthon leszek.

Estarei em casa amanhã.

Valószínűleg holnap elmennek.

- Eles podem partir amanhã.
- Elas podem partir amanhã.
- Eles podem ir embora amanhã.
- Elas podem ir embora amanhã.

Holnap Bostonba megyünk.

Iremos para Boston amanhã.

Tudok jönni holnap.

Eu posso vir amanhã.

Ráérsz holnap délután?

Você estará ocupado amanhã à tarde?

Holnap vasárnap van.

Amanhã é domingo.

Holnap korán kelek.

Amanhã eu levantarei cedo.

Holnap Bostonba repülök.

Eu voo a Boston amanhã.

Holnap Bostonba megyek.

Eu vou para Boston amanhã.

Mikor jössz holnap?

- Você vem amanhã a que horas?
- A que horas virás amanhã?
- A que horas vireis amanhã?

Van időd holnap?

Você tem tempo amanhã?

Esni fog holnap?

Choverá amanhã?

Holnap érkezik Párizsba.

Ele chega amanhã a Paris.

Holnap gyere újra!

Venha de novo amanhã.

Holnap esni fog.

- Vai chover amanhã.
- Choverá amanhã.

Hol találkozzunk holnap?

Onde devemos nos encontrar amanhã?

Holnap Oroszországba utazok.

Vou viajar para a Rússia amanhã.

Holnap lesz karácsony.

Amanhã é Natal.

Otthon maradok holnap.

Ficarei em casa amanhã.

Holnap teliholdunk lesz.

Amanhã teremos lua cheia.

Vacsorázz velem holnap!

Jante comigo amanhã.

Holnap dolgoznom kell.

Tenho trabalho amanhã.

Holnap délután elutazom.

Vou partir amanhã à tarde.

Tamás holnap érkezik.

Tom está chegando amanhã.

Holnap van fizetésnap.

Amanhã é dia de pagamento.

Talán holnap jön.

Talvez ela venha amanhã.

Zárva vagyunk holnap.

Estamos fechados amanhã.

Holnap teniszezni fog.

Ele vai jogar tênis amanhã.

Holnap Párizsba megyek.

- Vou a Paris amanhã.
- Amanhã, irei a Paris.

Holnap reggel felhívlak.

- Vou ligar para você amanhã pela manhã.
- Eu vou te ligar amanhã de manhã.

Holnap Párizsba utazom.

Viajarei para Paris amanhã.

Holnap repülök Hanoiba.

Eu vou voar para Hanói amanhã.

Holnap teljesen kifizetlek.

Eu te pago amanhã sem falta.

- Szeretnél holnap este moziba menni?
- Szeretne moziba menni holnap este?
- Szeretnél elmenni moziba holnap este?
- Szeretnėl moziba menni holnap este?

Você gostaria de assistir um filme amanhã à noite?

- Lehet, hogy holnap meghalok.
- Akár meg is halhatok holnap.

Eu posso morrer amanhã.

- A gyermekeiket holnap megkeresztelik.
- Holnap lesz a gyerekeik keresztelője.

Os filhos dela serão batizados amanhã.

- Holnap nem leszek itt.
- Holnap én nem leszek itt.

Não estarei aqui amanhã.

- Holnap leszáll a Holdra.
- Holnap fog leszállni a Holdra.

Amanhã ele irá aterrissar na lua.

- Félek, hogy holnap esni fog.
- Félek, hogy esni fog holnap.

Estou achando que vai chover amanhã.

- Fel tudnál ébreszteni holnap reggel hétkor?
- Felébresztenél holnap reggel hétkor?

Você pode me acordar às sete horas amanhã de manhã?

Holnap kezdődik az iskola.

As aulas começam amanhã.

Holnap van a születésnapom.

Amanhã é meu aniversário.

Kérlek, látogass meg holnap.

Venha me ver amanhã, por favor.

Holnap az irodában maradok.

Amanhã eu vou ficar no escritório.

Remélem, hogy eljön holnap.

Espero que ele venha amanhã.