Translation of "Gondolja" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gondolja" in a sentence and their german translations:

Miért gondolja ezt?

Warum denken Sie das?

Tom komolyan gondolja.

Tom meint’s ernst.

Kevés ember gondolja úgy.

Wenige Leute denken so.

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- Glaubst du das?
- Glaubt ihr das?
- Glauben Sie das?

Tom nem gondolja úgy.

Tom sieht das anders.

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

Tom glaubt, dass er Frauen versteht.

Mégsem gondolja zajnak a zenét.

und hält die Musik nicht für Lärm.

A legtöbb ember így gondolja.

Die meisten denken so.

- Ezt komolyan gondolja?
- Ez komoly?

- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?

Remélem, Tom is így gondolja.

Ich hoffe, Tom stimmt zu.

Tom gyakran gondolja meg magát.

Tom ändert oft seine Meinung.

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?

- Miért gondolja mindenki rólam, hogy hülye vagyok?
- Miért gondolja mindenki azt, hogy hülye vagyok?

Warum denkt jeder, ich sei dumm?

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

Er glaubt, dass seine Arbeit sinnlos ist.

Tom úgy gondolja, hogy igaza van.

Tom glaubt, Recht zu haben.

Igaznak gondolja, bár nem tudja bizonyítani?

- Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?
- Was ist es, das du intuitiv erfasst, es aber nicht offenlegen kannst?

- Kérlek, gondold át!
- Kérem, gondolja át!

- Bitte denk darüber nach.
- Bitte denken Sie darüber nach.
- Bitte überleg es dir.
- Überlegen Sie es sich bitte.

- Hősnek gondolja magát.
- Hősnek hiszi magát.

Er glaubt, ein Held zu sein.

- Tévedhetetlennek gondolja magát.
- Tévedhetetlennek tartja magát.

Er hält sich für unfehlbar.

- Miért gondolja azt, hogy többet tud nálam?
- Miért gondolja azt, hogy többet tud, mint én?

Warum denkt er, dass er mehr weiß als ich?

- Nincs olyan sok pénzem, ahogy ön azt gondolja.
- Nincs olyan sok pénzem, mint ahogy ön gondolja.

Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.

Azt gondolja, hogy pletykálkodom a háta mögött.

Sie glaubt, ich schwatzte hinter ihrem Rücken.

- Tegyen belátása szerint.
- Csinálja, ahogy jónak gondolja.

Wir lassen sie machen.

Tom úgy gondolja, hogy unalmas az élete.

Tom denkt, sein Leben sei langweilig.

Tom úgy gondolja, hogy Mari nagyon gőgös.

- Tom findet, dass Mary total eingebildet ist.
- Tom findet, dass Mary total arrogant ist.

Gondolja nyugodtan át, mielőtt igent mond rá.

Denken Sie ruhig darüber nach, bevor Sie „Ja“ sagen.

És miért gondolja, hogy most nem hazudok?

Und warum denken Sie, dass ich jetzt nicht lüge?

Miből gondolja, hogy az ön segítségére szorulok.

Was macht Sie glauben, dass ich Ihre Hilfe will?

Úgy gondolja, hogy a sikere a szerencsének köszönhető.

Er glaubt, dass sein Erfolg durch Glück zustande kam.

Biztosan azt gondolja, hogy hibát követek el, ugye?

Sie glauben wohl, ich begehe einen Fehler, oder?

Tom nem gondolja, hogy Mary-nek igaza van.

Tom glaubt nicht, dass Maria recht hat.

Tom sokkalta okosabb, mint amilyennek az ember gondolja.

Tom ist sehr viel cleverer, als man es ihm zutraut.

Nem vagyok olyan naiv, mint azt ön gondolja.

Ich bin nicht so naiv, wie Sie denken.

Tom nem gondolja, hogy Mary igent fog mondani.

Tom glaubt nicht, dass Maria ja sagen wird.

Tom úgy gondolja, hogy kisértetek laknak a házában.

Tom glaubt, bei ihm zu Hause spuke es.

Csak 40% gondolja úgy, hogy személyesen érinti majd őt.

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

Tomi még mindig úgy gondolja, hogy Mária szereti őt.

Tom glaubt noch immer, dass Maria ihn liebt.

- Hősnek gondolja magát.
- Hősnek hiszi magát.
- Hősnek tartja magát.

Er hält sich für einen Helden.

Aki úgy gondolja, hogy mindent megtanult, nem tanult semmit.

Wer glaubt, genug gelernt zu haben, hat nichts gelernt.

- Miből gondolja, hogy Tomi tette?
- Honnan veszi, hogy Tomi tette?

- Wie kamst du darauf, Tom hätte das getan?
- Was brachte dich auf den Gedanken, dass Tom das getan hat?
- Was brachte euch auf den Gedanken, dass Tom das getan hat?
- Was brachte Sie auf den Gedanken, dass Tom das getan hat?

Ma sok ember gondolja, hogy a hét főbűn koncepciója már elavult.

Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist.

Tom úgy gondolja, ott is sikerrel járhat, ahol mások kudarcot vallottak.

Tom glaubt, er könne da erfolgreich sein, wo andere versagt haben.

Bármikor meglát valamit, amiről azt gondolja, hogy tetszeni fog neki, megveszi.

Wann immer er etwas sah, von dem er glaubte, es würde ihr gefallen, kaufte er es.

- Úgy véled, Tomi boldog?
- Gondolod, hogy Tom boldog?
- Gondolja, hogy Tom boldog?

- Glaubst du, dass Tom glücklich ist?
- Glauben Sie, dass Tom glücklich ist?

- Miből gondolja, hogy házas vagyok? - A gyűrű nyomai ott vannak az ujján.

„Warum nehmen Sie an, dass ich verheiratet bin?“ – „Man sieht die Spur des Ringes auf Ihrem Finger.“

A rendőrség úgy gondolja, hogy a házat a biztosítás begyűjtése miatt gyújtották fel.

Die Polizei glaubt, dass das Haus angezündet wurde, um die Versicherungssumme zu kassieren.

- Nem én vagyok az egyetlen, aki úgy gondolja.
- Nem csak én gondolom úgy.

Ich bin nicht der Einzige, der so denkt.

- Gondolod, hogy Tamás meg fog nekem bocsájtani?
- Gondolja, hogy Tamás meg fog nekem bocsátani?

Denkst du, dass Tom mir verzeihen wird?

Gondolja, hogy egy anya-gyermek kapcsolat fontosabb, mint az az apa és a gyermek között?

Glauben Sie, dass die Beziehung zwischen Mutter und Kind wichtiger ist als die Beziehung zwischen Vater und Kind?

- Tom azt mondta, hogy azt gondolja, ostoba vagy.
- Tom azt mondta, hogy ostobának tart téged.

- Tom hat gesagt, dass er denkt, dass du dumm bist.
- Tom sagte, er halte dich für dumm.

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

- Findest du, dass ich dick bin?
- Findet ihr, dass ich dick bin?
- Finden Sie, dass ich dick bin?

Gondolja, hogy az ember a semmiből új barátokat szerez, és az életét gyökeresen meg tudja változtatni?

Meinen Sie, dass man aus dem Nichts eine neue Gruppe Freunde finden und sein Leben radikal ändern kann?

- Tom nem gondolja, hogy Mary igent fog mondani.
- Tom úgy véli, hogy Mary nem fog igent mondani.

Tom glaubt nicht, dass Maria ja sagen wird.

- Tom nem olyan szegény, mint a legtöbb ember gondolja.
- Tomi nem olyan szegény, mint amilyennek a legtöbben gondolják.

Tom ist nicht so arm, wie die meisten glauben.

Egy buta ember nem tudja, hogy buta, viszont egy okos ember meg azt gondolja, hogy nem elég okos.

Ein dummer Mensch weiß nicht, dass er dumm ist; und ein kluger Mensch denkt, dass er nicht klug genug ist.

Egy éhes ember azt gondolja, semmitől nem lakik jól, egy szomjas ember pedig, semmitől nem múlik el a szomjúsága.

Ein hungriger Mann denkt, er wird niemals satt, ein durstiger Mann denkt, er wird niemals seinen Durst löschen.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

— Az ajánlatom péntek tizenkét óráig él. — Még most megkapja a válaszomat, mely úgy hangzik: nem. — Gondolja át még ezt. — Azt mondtam, nem! És ez az utolsó szavam.

„Mein Angebot gilt bis Freitag 12 Uhr.“ – „Sie können meine Antwort heute schon haben. Sie lautet: ‚Nein!‘“ – „Überlegen Sie sich das!“ – „Ich sagte: ‚Nein!‘ Das ist mein letztes Wort.“

- Először azt hittem, hogy viccel, aztán rájöttem, hogy komolyan gondolja.
- Eleinte azt hittem, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan beszél.
- Kezdetben arra gondoltam, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan mondja.

Anfangs dachte ich, es sei ein Witz, aber dann merkte ich, dass er es ernst meinte.