Translation of "Forró" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Forró" in a sentence and their portuguese translations:

- A tea forró.
- Forró a tea.

O chá está quente.

- A kávé forró.
- Forró a kávé.

O café está quente.

Nagyon forró.

Está muito quente.

- A leves nagyon forró.
- Nagyon forró a leves.

A sopa está muito quente.

Hogyhogy már forró?

Por que está tão calor?

Szeretek forró levest enni.

Eu gosto de tomar sopa quente.

Ez egy forró nap.

- É um dia quente.
- É um dia de calor.

- Meleg van?
- Meleg?
- Forró?

Está calor?

Túl forró a tea.

- O chá está muito quente.
- O chá está quente demais.

Szeretem a forró levest.

Eu gosto de sopa bem quente.

Kaphatnék valami forró italt?

Posso beber alguma coisa quente?

Szeretnék egy forró gyógyteát.

Eu tenho vontade de tomar um chá de ervas quente.

Ki kér forró csokoládét?

Quem quer chocolate quente?

- Ez túl meleg.
- Túl forró.

- Está quente demais.
- Está muito quente.

A forró fürdő ellazítja őt.

O banho quente a relaxou.

A leves túl forró volt.

A sopa estava muito quente.

Ne kerülgesd a forró kását!

- Pare de enrolar.
- Desembucha logo.

Készítettem magamnak egy forró csokoládét.

Eu fiz uma xícara de chocolate quente.

Ez a gyógytea nagyon forró.

Esta tisana está muito quente.

- Nincs jobb, mint egy jó forró fürdő.
- Semmi sem jobb egy forró fürdőnél.

Não tem coisa melhor do que um bom banho quente.

A forró fürdő ellazította az izmaimat.

- O banho quente relaxa meus músculos.
- O banho quente relaxou meus músculos.

- Meleg a víz.
- Forró a víz.

A água está quente.

Tom szerint a leves túl forró.

Tom disse que a sopa estava muito quente.

- Ez túl meleg.
- Ez túl forró.

- Está quente demais.
- Está muito quente.

- Gyere és igyál meg most velem egy forró teát!
- Gyere és igyál meg velem most egy forró teát!
- Gyere, fogyassz el velem egy forró teát.

Traga o chá agora mesmo!

A forró napokban az étel gyorsabban romlik.

Em dias quentes os mantimentos se estragam mais rápido.

A gejzírből kétóránként forró víz tör fel.

O gêiser expele água quente a cada duas horas.

Nincs jobb, mint egy jó forró fürdő.

Não tem coisa melhor do que um bom banho quente.

Nem ittam meg a teát, mert forró volt.

Não bebi o chá porque estava quentíssimo.

A tegnapi nap forró volt, de ma enyhébb.

Ontem estava quente, mas hoje está mais fresquinho.

Olyan forró volt a homok, hogy égette a talpunkat.

- A areia estava tão quente que queimou nossos pés.
- A areia estava tão quente que a gente queimou os pés.

A vasbot, amely a kemencében feküdt, most égetően forró.

- O vergalhão de ferro que estava no fogão está agora em brasa.
- O bastão de ferro que estava no fogão está agora em brasa.

- Véget értek a forró nyári napok és felváltották őket a hűvös téli napok.
- Vége lett a forró nyári napoknak és a helyükbe hűvös őszi napok léptek.
- A forró nyári napok a végükhöz értek és a helyüket hűvös őszi napok foglalták el.

Terminaram os dias quentes do verão e agora temos os dias frescos do outono.

A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

A boldogsághoz nem kell sok: egy habbal teli, forró fürdő; egy üveg pezsgő; és sokat csókolózni.

É preciso pouco para ser feliz: um banho quente de espuma, uma garrafa de champanhe e muitos beijos.