Translation of "élni" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "élni" in a sentence and their spanish translations:

- Szeretsz vidéken élni?
- Szeret ön vidéken élni?
- Szerettek vidéken élni?
- Szeretnek önök vidéken élni?

- ¿Le gusta vivir en el campo?
- ¿Te gusta vivir en el campo?

- Megtanultam nélküle élni.
- Megtanultam élni nélküle.

Aprendí a vivir sin ella.

- Brazíliában akarok élni.
- Braziliában akarok élni.

Quiero vivir en Brasil.

- Brazíliában akarok élni.
- Braziliában szeretnék élni.

Quiero vivir en Brasil.

Élni akarok.

Quiero vivir.

- Brazíliában akarok élni.
- Én Braziliában akarok élni.

Quiero vivir en Brasil.

- Nem tudok élni nélküled.
- Nem tudok nélküled élni.
- Nélküled nem tudok élni!

- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

- Nem tudok nélküled élni.
- Nélküled nem tudok élni!

No puedo vivir sin ti.

Nem akarok élni.

No quiero vivir.

Ausztráliában akarok élni.

Quiero vivir en Australia.

Túl fogjuk élni.

Sobreviviremos.

Tomi élni akar.

Tom quiere vivir.

Túl fogja élni.

Sobrevivirá.

Túl fogják élni.

- Sobrevivirán.
- Ellos sobrevivirán.

Olaszországban akarok élni.

Quiero vivir en Italia.

Szeret Tokióban élni.

Le gusta vivir en Tokio.

Megtanultam élni nélküle.

Aprendí a vivir sin ella.

Szeretek Tommal élni.

Me gusta vivir con Tom.

Szeretnék Olaszországban élni.

Quiero vivir en Italia.

Gyűlölök egyedül élni.

Odio vivir solo.

Túl fogod élni.

Sobrevivirás.

Hol akarsz élni?

¿Dónde querés vivir?

Örökké fogok élni.

Voy a vivir para siempre.

Hagyj engem élni.

Déjame vivir.

- Levegő nélkül élni lehetetlen.
- Nem lehet levegő nélkül élni.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

- Egy nagy városban szeretnék élni.
- Egy nagy városban akarok élni.

Quiero vivir en una gran ciudad.

így meg tudok élni.

Así me gano la vida.

Nem tudunk magányban élni.

No podemos vivir en soledad.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

Szeretnék egy nagyvárosban élni.

Quiero vivir en una gran ciudad.

Tom túl fogja élni.

Tom sobrevivirá.

Királyi módon fogunk élni.

Viviremos como reyes.

Nem szeretnék ott élni.

No me gustaría vivir allí.

Nem akarok egyedül élni.

- No quiero vivir solo.
- No quiero vivir sola.

Velük nem lehet élni.

No se puede vivir con ellos.

Nem tudok így élni.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir esa clase de vida.

Nem akarok itt élni.

No quiero vivir acá.

Nem fogok így élni.

Yo no viviré así.

Nincs értelme tovább élni.

No hay razón para seguir viviendo.

Szeretnék New Yorkban élni.

Me gustaría vivir en Nueva York.

Nélküle nem tudok élni.

No puedo vivir sin ella.

Élni annyi, mint küzdeni.

Vivir significa luchar.

Nélküled nem tudok élni!

No puedo vivir sin ti.

Nem akarok veled élni.

No quiero vivir contigo.

Csak egyféleképpen lehet élni.

Solo existe una manera de vivir.

- Egy kastélyban szeretnék élni.
- Egy várban élnék szívesen.
- Várkastélyban szeretnék élni.

Yo quiero vivir en un castillo.

Annál tovább tudnak élni monopóliumaikkal.

más tiempo durará su monopolio.

De meg kell tanulnom élni

Pero estoy aprendiendo a vivir

Levegő nélkül nem tudunk élni.

- No podemos vivir sin aire.
- No podemos vivir sin el aire.

Nehéz buddhista alapelvek szerint élni?

¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?

Jobb meghalni, mint úgy élni.

Es preferible estar muerto a llevar una vida así.

Nem tudok televízió nélkül élni.

- No puedo vivir sin tele.
- No podría vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin televisión.

Nem tudok így tovább élni.

Ya no puedo seguir viviendo así.

Tényleg nem akarok itt élni.

Realmente no quiero vivir aquí.

Nem tudok Tom nélkül élni.

No puedo vivir sin Tom.

Tom nem szeretett városban élni.

A Tom no le gustaba vivir en la ciudad.

Boldogan akarom élni az életem.

Yo quiero vivir una vida feliz.

Nem tudok tévé nélkül élni.

- No puedo vivir sin tele.
- No puedo vivir sin televisión.

Csak békében lehet nyugodtan élni.

Solo en la paz se puede vivir con tranquilidad.

Nem tudok tovább nélküle élni.

No puedo vivir más sin él.

Egy napon Európában szeretnék élni.

Me gustaría vivir en Europa algún día.

Szeretek ebben az országban élni.

Me gusta vivir en este país.

Víz nélkül nem lehet élni.

No se puede vivir sin agua.

Hagyd élni azt a rovart.

Mantén vivo este insecto.

Én nem tudok így élni.

No puedo vivir así.

Ne házasodjunk olyan emberrel, akivel tudunk élni - házasodjunk azzal aki nélkül nem tudunk élni.

Uno no se casa con alguien con quien pueda vivir, se casa con la persona sin la cual no puede vivir.

- Meg kell tanulnunk harmóniában élni a természettel.
- Meg kell tanulnunk összhangban élni a természettel.

Tenemos que aprender a vivir en armonía con la naturaleza.

Én nem ilyen világban szeretnék élni.

Ese no es el mundo en que quiero vivir.

Ő élni fog örökké a szívünkben.

Siempre vivirá en nuestros corazones.

- Bostonban akarok élni.
- Bostonban akarok lakni.

Quiero vivir en Boston.

A városban nem lehet jól élni.

No se vive bien en la ciudad.

Tomnak nem tetszett a városban élni.

A Tom no le gustaba vivir en la ciudad.

Az emlékeinkben örökké tovább fog élni.

Él vivirá por siempre en nuestros recuerdos.

Hogyan tudsz ilyen rossz lelkiismerettel élni?

¿Cómo puedes vivir con esa conciencia sucia que tienes?

Jogunk van úgy élni, ahogy szeretnénk.

Tenemos derecho a vivir como queramos.

Ez az, ahol Tom élni szeretne.

Aquí es donde Tom quiere vivir.

Apám meg: "Nem. Mostantól ebben fogunk élni."

Y me dice: "No, vamos a convertir la camioneta en una caravana".

Élni fogom az életem, vele vagy nélküle.

Voy a vivir mi vida, con o sin ella.

Az emberek nem tudnak a Marson élni.

Los humanos no pueden vivir en Marte.

Ő az első ember, akivel élni tudott.

Él es el primer hombre con quien ella pudo vivir.

Meg nem vizsgált életet nem érdemes élni.

Una vida no examinada no vale la pena vivirse.

A költők nem tudnak szerelem nélkül élni.

Los poetas no pueden vivir sin amor.

Ha nem lenne nap, nem tudnánk élni.

Si no hubiera sol, no podríamos vivir.

Ha van lehetőségünk valamennyit külföldön élni, az nagyszerű.

Si tienes la chance de vivir en el exterior por un tiempo, sería genial.

Fiatalkorában esélytelen volt megjósolni, hogy meddig fog élni,

Y cuando era joven, no había forma de predecir cuánto tiempo viviría.

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

Tenemos que vivir sencillamente, para que otros sencillamente puedan vivir.