Translation of "Csinálni" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Csinálni" in a sentence and their portuguese translations:

- Ezt szeretném csinálni.
- Ezt csinálni akarom.

- Eu quero fazer isso.
- Quero fazer.
- Quero fazer isso.
- Eu quero fazer.

- Próbáljunk valamit csinálni!
- Próbáljunk csinálni valamit!

Vamos tentar alguma coisa!

Szeretem csinálni.

Eu gosto de fazer isso.

- Mit szeretnének ma csinálni?
- Mit szeretnétek ma csinálni?
- Mit szeretne ma csinálni?
- Mit szeretnél ma csinálni?

- O que você gostaria de fazer hoje?
- O que vocês gostariam de fazer hoje?

- Ez az, amit szeretek csinálni.
- Ezt szeretem csinálni.

- É isso o que gosto de fazer.
- É isso o que eu gosto de fazer.

- Mit akar Tom csinálni?
- Tom mit akar csinálni?

O que Tom quer fazer?

Mit kellene csinálni?

O que deveria ser feito?

Meg tudod csinálni.

- Você consegue.
- Você pode fazer isto.

Mit fogunk csinálni?

- O que faremos?
- O que nós faremos?
- O que nós vamos fazer?

Tom csinálni akarja.

Tom quer fazer.

Meg fogod csinálni?

- Você vai fazer isso?
- Vocês vão fazer isso?

Így kell csinálni!

É assim que se faz!

Mit szeretsz csinálni?

O que você gosta de fazer?

Utálom ezt csinálni.

- Odeio fazer isso.
- Eu odeio fazer isso.

Jobban fogom csinálni.

Farei melhor.

Meg tudod csinálni?

Você pode fazer isso?

Meg tudom csinálni.

Posso fazê-lo.

Mit akartok csinálni?

O que vocês querem fazer?

- Szerinted mit fog csinálni?
- Mit gondolsz, mit fog csinálni?

O que você acha que ela irá fazer?

- Mit csinálsz vele?
- Mit fogsz csinálni vele?
- Mit fogsz csinálni azzal?
- Mit fogsz csinálni ezzel?

O que você está fazendo com ela?

- Mihez volna kedved?
- Mit szeretnél csinálni?
- Te mit szeretnél csinálni?

- O que você gostaria de fazer?
- O que vocês gostariam de fazer?

Meg tudod ezt csinálni?

Você pode fazer isso?

Bárcsak meg tudnám csinálni!

- Ah, se eu pudesse.
- Eu queria poder.
- Quem me dera poder.
- Quem dera que eu pudesse.

Tényleg meg tudod csinálni?

Você pode mesmo fazer isso?

Mit szeretsz csinálni vasárnaponként?

O que gosta de fazer aos domingos?

Mit akarsz vele csinálni?

- O que você quer fazer com ele?
- O que você quer fazer com ela?

Mit akarsz ezekkel csinálni?

- O que vocês querem fazer com isso?
- O que você quer fazer com isso?
- Que queres fazer com isto?

Épp ezt akartam csinálni.

- Isso é o que pretendo fazer.
- Isso é o que eu pretendo fazer.

Ezt akarom most csinálni.

Isso é o que eu vou fazer.

Mit fognak Tommal csinálni?

- O que eles vão fazer com o Tom?
- O que eles farão com o Tom?

És mit fogunk csinálni?

E o que nós vamos fazer?

Mit szeretnél ma csinálni?

O que você gostaria de fazer hoje?

Mit akarsz ma csinálni?

O que você gostaria de fazer hoje?

Így kell ezt csinálni.

É assim que se faz.

Mit fogsz ott csinálni?

- O que você vai fazer lá?
- O que vocês vão fazer lá?

Mit fogsz azokkal csinálni?

- O que você vai fazer com esses?
- O que você vai fazer com essas?

Elfelejtette, hogy kell csinálni.

Ela esqueceu-se de como fazê-lo.

Hogy mit szeretek csinálni?

O que eu gosto de fazer?

Mit fogsz vele csinálni?

- O que vocês vão fazer com isso?
- O que você vai fazer com isso?

Meg tudom csinálni innen.

Eu posso fazer isso daqui.

Magamtól meg tudtam csinálni.

Eu mesmo poderia ter feito isso.

Később akarom ezt csinálni.

Eu quero fazer isso depois.

Hogy szoktad ezt csinálni?

Como você costuma fazer isso?

Tom meg akarja csinálni.

Tom pretende fazer isso.

Könnyebb kritizálni, nehezebb csinálni.

- Criticar é fácil, difícil é fazer.
- Criticar é fácil; fazer, difícil.

Mit akarsz csinálni a jövőben?

O que você quer fazer no futuro?

- Mit szándékozol csinálni?
- Mit tervezel?

O que você vai fazer?

Hogy kell csinálni egy dobozt?

Como se faz uma caixa?

Mit fogsz csinálni ma este?

- O que você vai fazer essa noite?
- O que você vai fazer hoje à noite?

Meg tudod csinálni, nem igaz?

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?

- Képes rá.
- Meg tudja csinálni.

- Ele consegue.
- Ele pode fazê-lo.

Szerinted én azt akarom csinálni?

Tu achas que quero fazer isso?

Nem akarom azt csinálni veled.

- Não quero isso com vocês.
- Eu não quero isso com você.

Mit fog csinálni Tamás holnap?

O que o Tom vai fazer amanhã?

Remélem, hogy meg tudom csinálni.

Espero que eu possa fazer isso.

Mit szeretnél csinálni a jövőben?

O que você gostaria de fazer no futuro?

Ne aggódj! Meg tudod csinálni.

Não se preocupe, você vai conseguir.

Egyedül is meg tudom csinálni.

- Eu mesmo posso fazê-lo.
- Eu posso fazê-lo sozinha.

Tudom, hogy meg tudod csinálni.

Eu sei que você pode fazer isso.

Miért akarnál valami olyasmit csinálni?

Por que você queria fazer algo assim?

Ma szeretnék valami mást csinálni.

Gostaria de fazer mais alguma coisa hoje.

Tudod, hogyan kell kolbászt csinálni?

Você sabe como são feitas as salsichas?

Ma semmit nem akarok csinálni.

Hoje não quero fazer nada.

Mit fogsz csinálni a fényképemmel?

O que vai fazer com a minha foto?

Mit fogsz csinálni holnap délután?

O que você vai fazer amanhã de tarde?

Ez az, amit csinálni akarok.

É isso o que eu quero fazer.

Ez az, amit szeretnék csinálni.

- Isso é o que eu gostaria de fazer.
- É isso o que eu gostaria de fazer.

Reméltem, hogy meg tudod csinálni.

Eu esperava que você pudesse fazer isso.

Meg tudtam csinálni a munkát.

Tive êxito no trabalho.

Nem akarok semmi kockázatosat csinálni.

Eu não quero fazer nada arriscado.

Taníts meg, hogyan kell csinálni!

Ensina-me como fazê-lo.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

Farei como dizes.

Meg akarom ezt csinálni Tomnak.

- Eu quero fazer isso pelo Tom.
- Eu quero fazer isso por Tom.

Tom mit fog csinálni Bostonban?

- O que o Tom vai fazer em Boston?
- O que Tom irá fazer em Boston?

Tudod, hogy meg tudom csinálni.

- Você sabe que eu posso fazer isso.
- Vocês sabem que eu posso fazer isso.
- Sabes que eu posso fazer isso.
- Sabes que posso fazer isso.
- Sabes que consigo fazer isso.
- Vocês sabem que posso fazer isso.

- Meg tudom csinálni a segítséged nélkül.
- Meg tudom csinálni a te segítséged nélkül.

- Eu posso fazê-lo sem sua ajuda.
- Eu posso fazer sem a sua ajuda.

- Tom mondta, hogy ez az, amit csinálni akar.
- Azt mondja Tomi, ezt akarja csinálni.

Tom disse que é isso que ele quer fazer.

Folyót kell csinálni a Sziklás-hegységben,

e criar um rio dentro das montanhas Rochosas

Ne próbálj egyszerre két dolgot csinálni.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- Mit akarsz tenni?
- Mit akarsz csinálni?

- O que você quer fazer?
- Você quer fazer o quê?
- Que é que você quer fazer?

Egyszerre csak egy dolgot tudsz csinálni.

Você não pode fazer uma coisa por vez.

Tanítson meg, hogyan kell ezt csinálni.

Me ensina como se faz isso.

Sokkal jobban tudja csinálni, mint én.

Ele pode fazer isso bem melhor do que eu.

- Mit fognak csinálni?
- Mit fognak tenni?

- Que farão eles?
- Que farão elas?

Azt mondtam, hogy meg fogom csinálni.

- Eu disse que iria fazer.
- Eu disse que eu iria fazer.

Megmutattam nekik, hogyan kell ezt csinálni.

Eu lhes mostrei, como fazer isso.

Mit fogtok csinálni ezen a nyáron?

O que você estará fazendo nesse verão?

- Meg fogjuk csinálni.
- Ezt fogjuk tenni.

- Vamos fazer isso.
- Nós vamos fazer isso.

Tudom, hogy meg tudod azt csinálni.

Eu sei que você pode fazê-lo.

Nem tudom, hogy mit fogok csinálni.

Eu não sei o que vou fazer a seguir.

Nem tudom, hogy mit fogunk csinálni.

- Eu não sei o que vamos fazer.
- Eu não sei o que faremos.

Megkérdeztem Tomit, hogy mit akar csinálni.

Perguntei a Tom o que ele queria fazer.