Translation of "Boldoggá" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Boldoggá" in a sentence and their portuguese translations:

Boldoggá tette.

Ela o fez feliz.

Boldoggá tesz.

Ela me faz feliz.

Boldoggá teszlek.

Eu te farei feliz.

Boldoggá teszel.

Você me faz feliz.

Teljesen boldoggá tesz.

Isso me deixa muito feliz.

Boldoggá foglak tenni.

Eu te farei feliz.

Nagyon boldoggá tett.

Isso me deixou muito feliz.

- Boldoggá tenne tőled egy ölelés.
- Boldoggá tenne, ha megölelnél.

Um abraço seu me deixaria feliz.

Téged mi tesz boldoggá?

O que te faz feliz?

Ez tesz engem boldoggá.

- Isso me faz feliz.
- Isso me deixa feliz.

Boldoggá kell tenned a szüleidet.

Você deve fazer seus pais felizes.

- Boldoggá tett a leveled.
- A leveled boldoggá tett.
- Örömmel töltött el a leveled.
- Teljesen felvillanyozott a leveled.

Sua carta me deixou feliz.

- Nem mondhatnám, hogy boldoggá tesz.
- Nem igazán vagyok emiatt boldog.

Não estou exatamente feliz com isso.

Nem önmagában a tudás, ami minket boldoggá tesz, ez a tudás milyensége, annak szubjektív jellege. A tökéletes tudás meggyőződés; és ez az, ami boldoggá és elégedetté tesz.

Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

- Não estou muito satisfeito com esta situação.
- Eu não estou feliz com essa situação.