Translation of "Foglak" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Foglak" in a sentence and their portuguese translations:

- Meg foglak hívni téged.
- Meg foglak hívni.

Eu vou te convidar.

Mindig szeretni foglak.

Eu sempre te amarei.

Meg foglak hívni.

Você é meu convidado.

Haza foglak vinni.

Vou te levar para casa.

Meg foglak tanítani.

- Te ensinarei.
- Eu vou lhe ensinar.

Szabadon foglak engedni.

Eu vou te libertar.

Boldoggá foglak tenni.

Eu te farei feliz.

Nem foglak elfelejteni.

Eu não vou te esquecer.

Nem foglak követni.

Não seguirei você.

Nem foglak elárulni.

- Eu não vou te trair.
- Eu não te trairei.

Nem foglak meghallgatni.

- Eu não vou te escutar.
- Não vou te escutar.
- Eu não vou escutá-lo.
- Não vou escutá-lo.
- Eu não vou escutá-la.
- Não vou escutá-la.

Le foglak lőni!

Eu vou atirar em você!

Magadra foglak hagyni.

Eu vou deixar você sozinho.

Nem foglak megölni.

- Não te matarei.
- Eu não te matarei.
- Não vou matar vocês.

Nem foglak elhagyni.

Eu não te abandonarei.

Meg foglak találni, Charley.

- Eu te encontrarei, Charley.
- Eu te acharei, Charley.
- Eu vou te encontrar, Charley.
- Eu vou te achar, Charley.
- Te encontrarei, Charley.
- Te acharei, Charley.

Nem foglak cserben hagyni.

Eu não vou te decepcionar.

- Szólni fogok neked.
- Értesíteni foglak.

- Eu o avisarei.
- Eu a avisarei.
- Eu te avisarei.
- Eu vos avisarei.
- Eu o aviso.
- Eu a aviso.
- Eu te aviso.
- Eu vos aviso.
- Eu aviso o senhor.
- Eu aviso a senhora.
- Eu aviso os senhores.
- Eu aviso as senhoras.

- Én foglak védeni téged!
- Megvédelek!

Eu te protegerei!

Az iskola előtt foglak várni.

- Eu te espero em frente ao colégio.
- Eu vou esperar por você na frente da escola.
- Vou esperar-vos na frente da escola.
- Estarei esperando por vocês em frente ao colégio.
- Esperarei pelo senhor diante do colégio.
- Vou esperá-lo na frente do colégio.
- Espero-a em frente à escola.
- Estarei esperando-os diante do colégio.
- Vou esperá-las na frente da escola.
- Espero pela senhora diante do colégio.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

- Eu te esperarei.
- Estarei esperando por você.
- Eu vou esperar por você.
- Vou esperar por você.
- Vou esperar por vocês.

Követni foglak, bárhová is mész.

Onde quer que você vá, eu o seguirei.

Nem foglak tudni többet meglátogatni.

Não vou mais poder te visitar.

- Majd később találkozunk?
- Látni foglak később?

Te vejo mais tarde?

- Nem foglak zavarni.
- Nem fogom zavarni önt.

- Não vou atrapalhá-lo.
- Não vou incomodá-lo.
- Não vou incomodá-la.

Fel foglak hívni, ha megtalálom az útleveled.

Se encontrar teu passaporte, eu te ligo.

Vénusz, érkezésedkor egy borral foglak köszönteni téged.

Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.

- Fel foglak jelenteni.
- Feljelentelek!
- Hivatalos panaszt nyújtok be ellened.

Eu vou te denunciar.

És ne feledd el: én mindig szeretni foglak téged.

E não te esqueças: eu sempre vou te amar.

- Soha nem fogom hagyni, hogy elmenj.
- Soha nem foglak elengedni.

- Eu nunca o deixarei ir embora.
- Eu nunca a deixarei ir embora.

- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.

- Só quero que você saiba que eu não o decepcionarei.
- Eu quero apenas que saibas que não te decepcionarei.