Translation of "Beszélünk" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Beszélünk" in a sentence and their portuguese translations:

Telefonon beszélünk.

Nós conversamos ao telefone.

Később beszélünk.

Nos falamos depois.

Vacsoránál beszélünk.

Nós conversaremos no jantar.

Franciául beszélünk.

- Falamos francês.
- Nós falamos francês.

Sosem beszélünk.

- Nós nunca falamos.
- Nós jamais falamos.

Miről beszélünk?

Sobre o que estamos falando?

Kiről beszélünk?

De quem estamos falando?

Japánul beszélünk.

Nós falamos japonês.

- Mi mindnyájan beszélünk franciául.
- Mindannyian beszélünk franciául.

- Todos nós falamos francês.
- Todos falamos francês.
- Todos entre nós falam francês.
- Nós todos falamos francês.

Otthon franciául beszélünk.

Falamos francês em casa.

Majd később beszélünk.

- Eu falo com você depois.
- Eu logo falo com vocês.
- Falarei contigo mais tarde.
- Falo convosco depois.
- Vou falar com vocês mais tarde.
- Depois eu falo com o senhor.
- Mais tarde falarei com a senhora.
- Em seguida vou falar com os senhores.
- Logo eu falo com as senhoras.

Később még beszélünk.

Nos falaremos mais depois.

Mi mindnyájan beszélünk franciául.

Todos nós sabemos falar francês.

Ausztrália fiataljainak nevében beszélünk.

Nós falamos em nome de toda a juventude da Austrália.

Itt most angolul beszélünk.

Estamos falando inglês aqui.

Az órán angolul beszélünk.

Nós falamos em inglês na aula.

Mostantól fogva csak portugálul beszélünk.

A partir de agora, nós só vamos falar em português.

Ne vágj közbe, ha mi beszélünk.

- Não se meta em nossa conversa.
- Não se intrometa em nossa conversa.

Néha beszélünk németül, de oroszul gyakrabban.

Às vezes falamos Alemão, porém com mais frequência falamos Russo.

Kétlem, hogy Tom érti azt, amiről éppen beszélünk.

Eu duvido que Tom esteja entendendo sobre o que estamos conversando.

Ha már Shakespeareról beszélünk, olvasta már a műveit?

Falando em Shakespeare, você já leu seus trabalhos?

Az nem más, mint arról beszélünk, ami a szívünkön fekszik,

é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração