Examples of using "Beszélünk" in a sentence and their portuguese translations:
Nós conversamos ao telefone.
Nos falamos depois.
Nós conversaremos no jantar.
- Falamos francês.
- Nós falamos francês.
- Nós nunca falamos.
- Nós jamais falamos.
Sobre o que estamos falando?
De quem estamos falando?
Nós falamos japonês.
- Todos nós falamos francês.
- Todos falamos francês.
- Todos entre nós falam francês.
- Nós todos falamos francês.
Falamos francês em casa.
- Eu falo com você depois.
- Eu logo falo com vocês.
- Falarei contigo mais tarde.
- Falo convosco depois.
- Vou falar com vocês mais tarde.
- Depois eu falo com o senhor.
- Mais tarde falarei com a senhora.
- Em seguida vou falar com os senhores.
- Logo eu falo com as senhoras.
Nos falaremos mais depois.
Todos nós sabemos falar francês.
Nós falamos em nome de toda a juventude da Austrália.
Estamos falando inglês aqui.
Nós falamos em inglês na aula.
A partir de agora, nós só vamos falar em português.
- Não se meta em nossa conversa.
- Não se intrometa em nossa conversa.
Às vezes falamos Alemão, porém com mais frequência falamos Russo.
Eu duvido que Tom esteja entendendo sobre o que estamos conversando.
Falando em Shakespeare, você já leu seus trabalhos?
é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração