Translation of "Baj" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Baj" in a sentence and their portuguese translations:

- Nem gond.
- Nem baj.
- Nem gáz!
- Nincs baj!
- Nincs semmi baj!
- Semmi baj!

Sem problema!

Baj van.

Há um problema.

- Biztos, nem baj?
- Tuti, hogy nem baj?

- Você tem certeza de que não tem problema?
- Você tem certeza de que não é nenhum problema?

- Nem baj, ha átkapcsolok?
- Nem baj, ha elkapcsolom?

Você se incomoda se eu mudar de canal?

Ebből baj lesz.

Isso será um problema.

Mi a baj?

O que está errado?

Valami baj van?

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Valami baj van.

Algo está errado.

Mi a baj, kedves?

O que há de errado, querido?

- Semmi gond.
- Semmi baj.

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

Tamás, mi a baj?

- O que foi, Tom?
- O que há de errado, Tom?

- Semmi gond.
- Nincs semmi baj.
- Semmi probléma.
- Nincs probléma.
- Semmi baj sincs.

Não tem problema.

De van egy kis baj.

Mas há um problema.

- Sok vele a baj? - Rengeteg.

- Causa-lhe problemas? - Muitos.

Valami baj van a nyomtatóval.

Tem alguma coisa errada com a impressora.

A képlettel semmi baj sincs.

Não há nada de errado com a fórmula.

Megkérdeztem, mi volt a baj.

Eu perguntei o que estava errado.

Van valami baj az autómmal.

- Há algo errado com o meu carro.
- Tem alguma coisa errada com o meu carro.

- Valami baj van.
- Valami nem stimmel.

- Alguma coisa está errada.
- Algo está errado.

- Mi a helyzet?
- Mi a baj?

- Qual é o problema?
- O que foi?

Nem baj, ha átkapcsolok másik csatornára?

- Está tudo bem se eu trocar o canal?
- Está tudo bem se eu trocar de canal?

Nem baj, ha félrehúzom a függönyt?

Tudo bem se eu abrir a cortina?

- Semmi gond.
- Semmi baj.
- Nincs semmi baj.
- Semmi probléma.
- Gond egy szál se.
- Semmi gond nincsen.

- Sem problemas.
- Não tem problema.

- Mi a baj velem?
- Mi bajom van?

O que há de errado comigo?

Gyorsan jön a baj, de lassan távozik.

A infelicidade vem a cavalo, mas vai-se embora a pé.

Mit mondott az orvos, mi a baj?

O que o médico acha que está errado?

Te nem vagy boldog? Mi a baj?

Você não está feliz? Qual é o problema?

- Valami baja van a kocsim motorjának.
- Valami baj van az autóm motorjával.
- Valami baj van a kocsim motorjával.

- Algo está errado com o motor do meu carro.
- Tem algo errado com o motor do meu carro.

- Akkor baj van...
- Akkor van egy kis gond...

Então há um problema...

A baj az, hogy szűkében vagyunk a pénznek.

O problema é que estamos sem dinheiro.

A tojással az a baj, hogy könnyen összetörik.

O problema com os ovos é que eles partem-se facilmente.

Hé, ez nem nevetnivaló! Ez valóban nagy baj, tudod.

Ah, isso não coisa pra rir ! Foi realmente difícil.

- Mi a baj?
- Mi a hézag?
- Mi a gond?

Qual é o problema?

A baj jön, és a becslések is ezt mutatják.

O problema está chegando, podemos prever,

A motorral semmi baj, de az autóm meg se mozdul.

Não há nada errado com o motor mas meu carro não anda.

Doktor úr, nem tudom, mi a baj. Nem érzem jól magam.

Doutor, eu não sei qual é o meu problema. Estou me sentindo mal.

- Valami baj van ezzel a számológéppel.
- Valami nincs rendben ezzel a számológéppel.

Há algo estranho com esta calculadora.

- Semmi gond.
- Nincs semmi baj.
- Nincs semmi probléma!
- Gond egy szál se.
- Semmi gond sincs.

Sem problema!

Nem baj, ha hibázol, ha megvan benned az akarat és a képesség a hibák kijavítására.

Defeitos não fazem mal, quando há vontade e poder de os corrigir.

- Mi a baj, drágám?
- Mi az, kedvesem?
- Mi az, szerelmem?
- Mi az, édesem?
- Mi az, drágám?

Qual o problema, querido?

A világgal nem az a baj, hogy az emberek túl keveset tudnak, hanem az, hogy sok mindent tudnak, ami nem úgy van.

O problema com o mundo não é que as pessoas saibam muito pouco, mas que sabem tantas coisas que não são verdadeiras.