Translation of "Egyáltalán" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Egyáltalán" in a sentence and their polish translations:

Aludtatok egyáltalán?

Czy ty w ogóle spałeś?

- Egyáltalán hallgatsz engem?
- Hallgatsz te engem egyáltalán?

Czy ty w ogóle mnie słuchasz?

Hogy egyáltalán nem.

Że nie było.

Működik ez egyáltalán?

Czy to w ogóle działa?

Egyáltalán nincsenek gyerekei.

On wcale nie ma dzieci.

Egyáltalán nincs humorérzéke.

On nie ma poczucia humoru.

Ismered őt egyáltalán?

Znasz go w ogóle?

Egyáltalán tényleg barátok?

- Czy aby na pewno są przyjaciółmi?
- Czy oni są w ogóle przyjaciółmi?

Ismeri őt egyáltalán?

- Znasz go w ogóle?
- Czy pan go w ogóle zna?

Miért számít egyáltalán?

Dlaczego to w ogóle ma znaczenie?

Nem, egyáltalán nem.

Nie, w ogóle.

Ő egyáltalán nem őszinte.

Daleko mu do uczciwości.

Egyáltalán nem vagyok fáradt.

- Wcale nie jestem zmęczony.
- Wcale nie jestem zmęczona.

Kávét egyáltalán nem iszom.

Nie piję kawy w ogóle.

Egyáltalán nem volt vicces.

To wcale nie było zabawne.

Ezt egyáltalán nem értem.

W ogóle tego nie rozumiem.

Nem értek egyáltalán semmit.

W ogóle nic nie rozumiem.

Egyáltalán miről van szó?

O co w tym wszystkim chodzi?

Egyáltalán nem értek németül.

W ogóle nie rozumiem niemieckiego.

Egyáltalán nem értettem őt.

W ogóle go nie zrozumiałem.

Egyáltalán nem néz tévét.

- On w ogóle nie ogląda telewizji.
- W ogóle nie ogląda telewizji.

Egyáltalán nem is tűnnek választhatónak?

nie wydaje nam się w ogóle aktem wyboru?

Ha egyáltalán el tudják képzelni.

jeśli można to sobie wyobrazić.

Tom egyáltalán nem lepődött meg.

Tom wcale nie był zaskoczony.

Ez egyáltalán nem így történt.

- To w ogóle nie zdarzyło się w ten sposób.
- To w ogóle nie zdarzyło się tak.

Sosem láttalak főzni. Tudsz egyáltalán?

- Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?
- Nigdy nie widziałem cię jak gotujesz. Potrafisz cokolwiek ugotować?

Tom egyáltalán nem mondott semmit.

- Tom wcale nic nie powiedział.
- Tom kompletnie nic nie powiedział.

Ez egyáltalán nem fog fájni.

Nie będzie w ogóle bolało.

Azoknál viszont, akik egyáltalán nem aludtak,

U osób pozbawionych snu

Jelenleg nincs szükségem pénzre. Egyáltalán nincs.

Teraz nie potrzebuję wcale pieniędzy.

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

W nocy nie zmrużyłem nawet oka.

Egyáltalán semmiféle számottevő jelet nem tudtunk kimutatni.

w ogóle nie zauważyliśmy znaczącej aktywności.

Amit mondott, az egyáltalán nem volt igaz.

- To, co powiedział, dalekie było od prawdy.
- Jego słowa całkowicie mijały się z prawdą.

Annak ellenére, hogy 80%-a egyáltalán nem árva.

mimo że około 80 procent z nich nie jest sierotami.

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

- Egyáltalán nem tudok semmit.
- Abszolút nem tudok semmit.

Nie wiem zupełnie nic.

Angolul egyáltalán nem értek, németül pedig még annyira sem.

Nie mówię po angielsku, a tym bardziej po niemiecku.

Én a forró ételeket-italokat egyáltalán nem bírom ám!

Jestem wrażliwy na gorące jedzenie i napoje.

Mielőtt még saját magadban is felmerülne egyáltalán, hogy beteg vagy.

zanim zrozumiesz że jesteś już chory.

Bár nyelvtanilag a mondatnak semmi baja, kétlem hogy egyáltalán használják.

To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w rzeczywistości raczej się tak nie powie.

- A fizika semennyire sem érdekel engem.
- Egyáltalán nem érdekel a fizika.

Fizyka nie interesuje mnie zupełnie.

Azt hiszem, egyáltalán nem valószínű, hogy valaha is kapunk bármi segítséget a nemzeti kormánytól.

Mało prawdopodobne, byśmy dostali jakąkolwiek pomoc ze strony rządu.