Examples of using "Nézd" in a sentence and their japanese translations:
- 見ててよ。
- 見て!
よく見て。
よく見て。
あれを見て!
これ確認してみて。
- これ見て。
- これを見て。
これ見てよ。
あれを見て。
あの家を見なさい。
- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。
金星を見てくれ。
私がどうやるか見ていなさい。
よく見て。
黒板を見なさい。
見に来て。
月見て!
注意深く見なさい。
- あの黒雲を見てごらん。
- あの黒い雲を見てごらん。
ほら、ウサギがいるよ!
あの建物を見て。
ほら、ここに私の自転車がありますよ。
この絵を見て下さい。
ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。
- あの煙を見なさい。
- あの煙を見て。
あの雲を見てごらん。
電話帳をみて。
- 値札を見て。
- 値札を見てください。
もらい者の馬の口の中をのぞくな。
- あの黒雲を見てごらん。
- あの黒い雲を見てごらん。
ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
あそこにいる女性を見てごらんよ。
物事の明るい面を見なさい。
- 貧者を見下してはいけない。
- 貧しい人々を軽蔑するな。
- 貧しい人を軽蔑するな。
- 貧しい人たちを見下してはいけないんだよ。
- 値札を見て。
- 値札を見てください。
あの赤い建物を見なさい。
おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。
あの大きな犬をごらんなさい。
- あの大きなハンマーを見てごらん。
- あのでかいハンマー見てみろよ。
あのハンサムな男の子を見て。
あそこにいる女性を見てごらんよ。
ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。
次のページを見なさい。
ちょっと来て。これを見てごらん。
あの走ってる少年をごらんなさい。
ああ飛行機が離陸する。
- 誰か見てきなさい。
- 誰かみにいってきて。
この写真をよく見て。
見て、モーツァルトを聴いて育ったトマトだって。
電話帳で番号をしらべよ。
ちょっと来て。これを見てごらん。
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
ほら!台所に猫がいる。
あの猫をごらんなさい。それはブラウンさんの猫です。
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
あの猫を見なさい。
私の新しい車を見てください。
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
あの山を見てごらん。
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
あの雪でおおわれた山をごらんなさい。
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
さあ、行くぞ。
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
- この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
- この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
この絵を見て下さい。
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
「これ、トムが訳したんだよね?」「うん、そうだけど」「モデム主義って何?」「分かんないけど原文に modemism って書いてあったから」「ほんとに?」「ほんとだって。ほら」「あ、なんだ、modernism じゃん」