Translation of "Képet" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Képet" in a sentence and their italian translations:

- Küldök egy képet neked.
- Küldök neked egy képet.

- Ti manderò una foto.
- Vi manderò una foto.
- Le manderò una foto.

Nézd a képet!

- Guarda la foto.
- Guarda la fotografia.
- Guardi la foto.
- Guardi la fotografia.
- Guardate la foto.
- Guardate la fotografia.

Rengeteg képet készítettem.

- Faccio molte foto.
- Io faccio molte foto.
- Faccio molte fotografie.
- Io faccio molte fotografie.

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

- Guarda questa immagine.
- Guardate questa immagine.
- Guardi questa immagine.
- Guarda questa foto.
- Guarda questa fotografia.
- Guardi questa foto.
- Guardi questa fotografia.
- Guardate questa foto.
- Guardate questa fotografia.

Hogy teljes képet alkothassunk,

una volta ottenuto il quadro completo,

Szeretnék rólad egy képet.

Vorrei una tua foto.

Töröld azt a képet!

- Elimina quell'immagine.
- Elliminate quell'immagine.
- Elimini quell'immagine.
- Elimina quella foto.
- Elimina quella fotografia.
- Eliminate quella foto.
- Eliminate quella fotografia.
- Elimini quella foto.
- Elimini quella fotografia.

Tom mulatságos képet vágott.

- Tom ha fatto una faccia buffa.
- Tom fece una faccia buffa.

Szeretem ezt a képet.

Mi piace molto questa foto.

Tom sok képet készített.

- Tom ha fatto molte foto.
- Tom fece molte foto.

Nézd azt a képet!

- Guarda quell'immagine.
- Guardi quell'immagine.
- Guardate quell'immagine.
- Guarda quella foto.
- Guardate quella foto.
- Guardi quella foto.
- Guarda quella fotografia.
- Guardate quella fotografia.
- Guardi quella fotografia.

- Küldök egy képet neked.
- Küldök neked egy képet.
- Küldök neked egy fényképet.

Ti manderò una foto.

Hogy egy átfogó képet adjon.

per renderlo più comprensibile.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Ma di notte... tutto cambia.

Kivágott egy képet a könyvből.

Tagliò una foto dal libro.

Titokban mutatott róla egy képet.

Lui di nascosto mi ha mostrato una foto di lei.

Ne vágj ilyen meglepődött képet!

- Non sembrare così sorpreso.
- Non sembrare così sorpresa.
- Non sembrate così sorpresi.
- Non sembrate così sorprese.
- Non sembri così sorpreso.
- Non sembri così sorpresa.

Tom sok képet készített Maryről.

- Tom ha fatto molte foto a Mary.
- Tom fece molte foto a Mary.

Ki festette ezt a képet?

- Chi ha pitturato questo dipinto?
- Chi pitturò questo dipinto?

- Megmosolyogtat akárhányszor látom ezt a képet.
- Megmosolyogtat minden alkalommal, amikor látom ezt a képet.

Mi fa sorridere ogni volta che vedo questa fotografia.

Egy hete készítettem ezt a képet.

Ho fatto questa foto una settimana fa.

Nézd meg jól ezt a képet.

- Guarda bene questa foto.
- Guardate bene questa foto.
- Guardi bene questa foto.
- Guarda bene questa fotografia.
- Guardate bene questa fotografia.
- Guardi bene questa fotografia.

Tom sok képet készített a partin.

- Tom ha fatto molte foto alla festa.
- Tom fece molte foto alla festa.

Mire gondol, amikor látja a képet?

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?
- Cosa immagini quando vedi quell'immagine?

20.000 jenért adtam el a képet.

Ho venduto il quadro per 20000 yen.

Picasso festette ezt a képet 1950-ben.

- Picasso ha dipinto questo quadro nel 1950.
- Picasso dipinse questo quadro nel 1950.

Miért nem nézted meg ezt a képet?

Perché non hai guardato questa immagine?

Mutatott nekünk egy képet Tomi az anyukájáról.

- Tom ci ha mostrato una foto di sua madre.
- Tom ci ha mostrato una fotografia di sua madre.
- Tom ci mostrò una foto di sua madre.
- Tom ci mostrò una fotografia di sua madre.

Pontosabban leírva a képet, mintha a következőket mondjuk:

è una descrizione più accurata del dipinto

Szép tájról nem mindig lehet jó képet készíteni.

Non sempre un bel paesaggio rende una buona foto.

Rajzoltam három képet, majd elkészítettem mindegyiket még egy példányban,

Ho disegnato tre diverse immagini e ho fatto delle copie di ciascuna

Ha megkérdezzük az embereket, milyen képet kapcsolnak a szerelemhez,

Se chiedessimo alle persone quale immagine associano all'amore,

Vagy ha sok képet, videót és szenzoradatot mutatunk neki

O se mostriamo molte foto, video e dati presi da sensori

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

Ma quanta informazione ci serve per innescare una simile immagine?

Ő festette azt a képet, amelyik a falon lóg.

Lui ha dipinto il quadro che è al muro.

- Ki festette ezt a képet?
- Ki festette ezt a festményt?

Chi ha dipinto questo quadro?

- Ne nézz ilyen meglepetten!
- Ne vágj már ilyen meglepett képet!

- Non sembrare sorpreso.
- Non sembrare sorpresa.
- Non sembri sorpreso.
- Non sembri sorpresa.
- Non sembrate sorpresi.
- Non sembrate sorprese.

- Milyen régi ez a festmény?
- Mikori ez a festmény?
- Mikor festették ezt a képet?

Che età ha quel dipinto?