Translation of "Képet" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Képet" in a sentence and their japanese translations:

- Mutatok neked néhány képet.
- Mutatok önnek néhány képet.
- Mutatok nektek néhány képet.
- Mutatok önöknek néhány képet.

- あなたに何枚かの写真を見せましょう。
- 写真を何枚か見せてあげるよ。

Nézd a képet!

- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。

Mutasd a képet!

- 写真見せて。
- 写真見して。

Egy képet rajzol.

彼は絵をかいている。

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

この絵を見て下さい。

- A képet fordítva akasztotta fel.
- Fordítva akasztotta fel a képet.

彼女はその絵を上下さかさまにかえた。

Szeretnék rólad egy képet.

君の写真が欲しいのですが。

Megmutatod nekem a képet?

その写真を見せてくれませんか。

Megmutatta neked a képet?

彼はあなたに絵を見せましたか。

Szeretnék egy képet festeni.

私は絵を描きたい。

Mutatott nekünk pár képet.

彼は私達に写真を見せてくれた。

Szeretem ezt a képet.

この写真大好き。

Megmutatom nektek a képet.

私はあなたに絵を見せましょう。

A képet nézte János.

ジョンはその絵をじっと見つめた。

Nézd azt a képet!

- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。

Imádom ezt a képet.

この写真大好き。

- Milyen kép volt a fejében, amikor e képet festette?
- Milyen képet látott maga előtt, amikor eme képet megfestette.

この画は何をイメージして描いたのですか。

- Küldök önnek egy képet a családomról.
- Küldök neked egy képet a családomról.

あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。

- Titokban mutatott nekem egy képet róla.
- Mutatott nekem titokban egy képet róla.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

Kivágott egy képet a könyvből.

彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。

Közösen fejezték be a képet.

彼らは協力してその絵を仕上げた。

Fölakasztott egy képet a falra.

彼は絵を壁に掛けた。

Titokban mutatott róla egy képet.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Festett egy képet egy kutyáról.

- 彼は犬の絵を書いた。
- 彼は犬の絵を描いた。

Kitéptem a képet az albumból.

私はアルバムからその写真を引きはがした。

Ki festette ezt a képet?

この絵を描いたのは誰ですか?

Most mindenki nézze a képet.

さて皆さん、その絵をご覧なさい。

Ezt a képet ő festette.

これは彼によってかかれた画です。

Miért vágsz ilyen szomorú képet?

どうしてそんな悲しそうな顔してるの?

Lezárjuk magunkban az önmagunkról kialakított képet,

自分がどういう人間かを 固定化してしまい

Gyönyörű képet mutatnak a virágzó cseresznyefák.

桜の花は本当にきれいですよ。

Kérem, nézze meg ezt a képet.

あの写真を見てください。

Mindenki csodálja az általa festett képet.

みんなが彼の描く絵を誉めているね。

Egy hete készítettem ezt a képet.

この写真、一週間前に撮ったんだ。

Nézd meg jól ezt a képet.

この写真をよく見て。

Megtaláltam a képet, amit Tom keresett.

トムが探してた写真見つけたよ。

Akaszd föl a képet a falra.

あの絵を壁に掛けなさい。

Láttam már korábban azt a képet.

- その絵、以前に見たことがあるよ。
- その絵は以前に見たことがある。

Mire gondol, amikor látja a képet?

あの絵を見て何を想像しますか。

20.000 jenért adtam el a képet.

私はその絵を二万円で売った。

A vihar hamis képet plántál a tudatunkba,

嵐という言葉は 私たちの意識に 偽物のイメージを植え付けます

és gyakorlatilag minden más specialista kap képet,

他の医学の専門家は皆 実際に(対象の臓器を)見ますが

Picasso festette ezt a képet 1950-ben.

- ピカソはこの絵を1950年に書いた。
- ピカソは1950年にこの絵を描いた。

Nem tudom, ki festette ezt a képet.

誰がこの絵を描いたか知らない。

Segítettem neki felakasztani a képet a falra.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

Megkérdezett engem, hogy ki festette a képet.

彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。

Ezt a képet odaadhatod bárkinek, aki szeretné.

この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。

Csinálnál egy képet rólunk evvel a kamerával?

このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。

Pontosabban leírva a képet, mintha a következőket mondjuk:

仮に「暖炉から汽車が出てきて 暖炉の上に燭台がある」と

- Szeretem ezt a képet.
- Imádom ezt a fényképet.

この写真大好き。

Olyan képet vág, hogy legszívesebben bemosnál neki egyet.

殴りたくなるような顔をしていますね

Azelőtt ölték meg őket, hogy láthatták volna a képet.

2人はこの写真を自らの目で見ることもなく 殺されてしまいました

Vagy ha sok képet, videót és szenzoradatot mutatunk neki

もしくは 高速道路の運転時における

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

そんなイメージを湧かせるために 必要な情報量とは?

Gyere közelebb és nézd meg jól ezt a képet.

もっと近づいて、この絵をよく見なさい。

- Ki festette ezt a képet?
- Ki festette ezt a festményt?

- 誰がこの絵を描いたのですか。
- この絵は誰が描いたのですか。
- この絵を描いたのは誰ですか?

- Ezt a képet maga festette?
- Ezt a festményt maga festette?

これは彼が自分で描いた絵ですか。

Honnan lehetne tudni, mit kezdjünk velük anélkül, hogy látnánk az agyi képet?

脳の状態を実際に見ずして いかに治療方針を決定できるでしょう?

Ha ilyen anyaszomorító képet vágsz ebben a szakmában, akkor elriasztod a vevőket.

このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。

- Ezt a képet magad rajzoltad?
- Ez egy olyan kép, amit te magad rajzoltál?

これはあなたが自分で描いた絵ですか。

Nézd meg jól ezt a képet, és mondd meg, hogy megtalálsz-e engem rajta, vagy sem.

- この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
- この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。

- Csalódást okoztál nekem.
- Csalódtam benned.
- Másmilyennek gondoltalak.
- Nem ilyennek hittelek.
- Leromboltad bennem a rólad kialakult képet.

君には幻滅した。

Szerettem volna egy képet készíteni egy mókusról, amit a parkban találtam, de olyan fürge volt, hogy egy kattintásom se lett jó.

公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。