Translation of "Lassabban" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Lassabban" in a sentence and their japanese translations:

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

もっと遅くしゃべってください。

- Lassabban menj!
- Lassabban menj.

もっとゆっくり歩きなさい。

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

もっとゆっくり食べなさい。

Lassabban egyél!

もっとゆっくり食べなさい。

Lassabban menj.

もっとゆっくり歩きなさい。

Kérem, beszéljen lassabban!

- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。

Kérlek, beszélj lassabban.

- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- どうぞもっとゆっくり話してください。

Tudna lassabban beszélni?

もっとゆっくり話していただけませんか。

Beszéljen lassabban, kérem.

- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。
- どうぞもっとゆっくり話してください。

Beszélhetnél kicsit lassabban.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

- Kérem, tudna lassabban beszélni?
- Kérlek, tudnál lassabban beszélni?
- Tudna kérem, még egy kicsivel lassabban beszélni?

もう少しゆっくりお願いします。

- Arra kért, hogy lassabban beszéljek.
- Arra kért, hogy beszéljek lassabban.

- もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
- 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。

- Lennél szíves kicsit lassabban beszélni?
- Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

Tudnál lassabban menni, kérlek?

もっとゆっくり走ってください。

Lassabban, kérem. Ne siessen.

急ぎません。ゆっくりお願いします。

Kérem, mondja még lassabban!

もっとゆっくり言ってください。

Kérem, beszéljen még lassabban.

どうぞもっとゆっくり話してください。

Azt mondta, hogy beszéljek lassabban.

彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。

Nem tudnál valamivel lassabban beszélni?

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Tom lassabban beszél, mint Bill.

トムはビルよりゆっくり話す。

Beszélhetnél egy kicsit lassabban is.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Szerintem kicsit lassabban kellene beszélned.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

Kérem, beszéljen még egy kicsit lassabban.

もう少しゆっくり話して下さい。

Ne zabálj olyan mohón! Sokkal lassabban kellene enned.

そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。

- A lehűléses időszak lelassította a rizs növekedését.
- A hideghullám miatt lassabban nőttek a rizspalánták.

寒波が稲の発育を遅らせた。