Translation of "Kicsit" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Kicsit" in a sentence and their italian translations:

- Kicsit beszélek.
- Egy kicsit beszélek.

- So parlare un po'.
- Io so parlare un po'.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Kicsit beszélek franciául.
- Beszélek egy kicsit franciául.
- Beszélek kicsit franciául.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

- Egy kicsit beszélek németül.
- Kicsit beszélek németül.
- Beszélek egy kicsit németül.
- Beszélek kicsit németül.

- Parlo un po' di tedesco.
- Io parlo un po' di tedesco.

- Egy kicsit beszélek spanyolul.
- Kicsit beszélek spanyolul.
- Beszélek kicsit spanyolul.

- Parlo un po' di spagnolo.
- Io parlo un po' di spagnolo.

- Beszélek egy kicsit szlovénül.
- Kicsit beszélek szlovénül.
- Beszélek kicsit slovénül.

- Parlo un po' di sloveno.
- Io parlo un po' di sloveno.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.
- Beszélek kicsit japánul.

- Parlo un po' di giapponese.
- Io parlo un po' di giapponese.

- Egy kicsit félek.
- Félek egy kicsit.

- Ho un po' paura.
- Io ho un po' paura.

Kutattam kicsit.

Ho fatto un po' di ricerche.

Kicsit késünk.

- Siamo un po' in ritardo.
- Noi siamo un po' in ritardo.

- Beszélek egy kicsit angolul.
- Egy kicsit beszélek angolul.
- Kicsit beszélek angolul.

- Parlo un po' di inglese.
- Io parlo un po' di inglese.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.

Sono un po' stanco.

Belezoomolok egy kicsit,

Farò un piccolo zoom,

Kicsit beszélek angolul.

Parlo un po' di inglese.

Egy kicsit zsíros.

- È un po' unto.
- È un po' grasso.
- È un po' unta.
- È un po' grassa.

Pihenj egy kicsit!

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

Csak kicsit szédülök.

- Sono solo un po' stordito.
- Sono solo un po' stordita.

Még egy kicsit?

Ancora un po'?

Aludjunk egy kicsit.

Dormiamo un po'.

Kicsit hideg van.

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

Gyere kicsit közelebb!

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

Aludj egy kicsit!

- Dormi un po'.
- Dorma un po'.
- Dormite un po'.

Egy kicsit félénk.

- Lei è un po' timida.
- È un po' timida.

Pihenhetek egy kicsit?

- Posso riposarmi un po'?
- Mi posso riposare un po'?

Pihenek egy kicsit.

Mi riposo un po'.

Fúj egy kicsit.

C'è un po' di vento.

Kicsit későn érkeztünk.

- Siamo arrivati ​​un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivati un po' in ritardo.
- Siamo arrivate un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivate un po' in ritardo.

Kicsit levegőzni akarok.

- Voglio prendere un po' d'aria.
- Io voglio prendere un po' d'aria.

Lehetnél kicsit konkrétabb?

- Puoi essere più specifico?
- Puoi essere più specifica?
- Può essere più specifico?
- Può essere più specifica?
- Potete essere più specifici?
- Potete essere più specifiche?

Egy kicsit beszélgettünk.

Abbiamo parlato per un po'.

Kicsit menjünk arrébb.

Andiamo un po' più avanti.

Egy kicsit megizzadtam.

- Stavo sudando un po'.
- Io stavo sudando un po'.

Egy kicsit meglepődtem.

Ero un po' sorpreso.

Még egy kicsit.

Ancora un po'.

Egy kicsit émelygek.

- Mi sento un po' nauseato.
- Mi sento un po' nauseata.

- Egy kicsit mérges vagyok rád.
- Egy kicsit dühös vagyok rád.

- Sono un po' arrabbiato con te.
- Io sono un po' arrabbiato con te.
- Sono un po' arrabbiata con te.
- Io sono un po' arrabbiata con te.
- Sono un po' arrabbiata con voi.
- Io sono un po' arrabbiata con voi.
- Sono un po' arrabbiato con voi.
- Io sono un po' arrabbiato con voi.
- Sono un po' arrabbiato con lei.
- Io sono un po' arrabbiato con lei.
- Sono un po' arrabbiata con lei.
- Io sono un po' arrabbiata con lei.

- Próbálj meg egy kicsit pihenni.
- Próbálj meg pihenni egy kicsit.

Provi a riposarsi un po'.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.
- Kissé fáradt vagyok.

- Sono un po' stanco.
- Io sono un po' stanco.
- Sono un po' stanca.
- Io sono un po' stanca.

- Lennél szíves kicsit lassabban beszélni?
- Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

Így kicsit ellentmondásosnak tűnik,

Quindi sembra una contraddizione

Bocsánat, egy kicsit elkalandoztam.

Scusa, mi sono distratta un attimo.

Kimehetek egy kicsit sétálni?

Posso uscire per una breve passeggiata?

Mennyire kicsit ismersz engem..

- Come mi conosci poco...
- Come mi conosce poco...
- Come mi conoscete poco...

Tamás egy kicsit őrült.

Tom è picchiato.

Itt maradok egy kicsit.

Starò qui per poco.

Egy kicsit szunyókálni fogok.

Vado a fare una siesta.

Egy kicsit messzebb van.

È un po' più lontano.

Egy kicsit levegőznöm kell.

- Devo prendere un po' d'aria.
- Io devo prendere un po' d'aria.
- Ho bisogno di prendere un po' d'aria.
- Io ho bisogno di prendere un po' d'aria.

Egy kicsit beszélek franciául.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

Tudok egy kicsit franciául.

- So un po' di francese.
- Io so un po' di francese.

Kezdek kicsit éhes lenni.

Mi sta venendo un po' di fame.

Tom egy kicsit lehangolt.

Tom è un po' depresso.

Akarsz pihenni egy kicsit?

- Vuoi riposarti per un po'?
- Ti vuoi riposare per un po'?
- Si vuole riposare per un po'?
- Vuole riposarsi per un po'?
- Volete riposarvi per un po'?
- Vi volete riposare per un po'?

Egy kicsit fáradt vagyok.

Sono un po' stanco.

Tudnál nekem kicsit segíteni?

Non potresti aiutarmi un po'?

Ehetek abból egy kicsit?

Posso mangiarne un poco?

Próbálj egy kicsit pihenni.

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

Lassíts le egy kicsit.

- Rallenta un po'.
- Rallentate un po'.
- Rallenti un po'.

Tom egy kicsit különc.

Tom è un po' eccentrico.

Egy kicsit bolond ő.

È un po' pazzo.

Ez egy kicsit furcsa.

Questo è un po' strano.

A lábaim kicsit megdagadtak.

- Mi fanno un po' male i piedi.
- A me fanno un po' male i piedi.

Egy kicsit elfoglalt vagyok.

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

Tomi egy kicsit szétszórt.

Tom è un po' disorientato.

Egy kicsit aludni fogok.

Io sto andando in dormire un po'.

Próbálj pihenni egy kicsit!

Riposati un po'.

Tom egy kicsit furcsa.

Tom è un po' strano.

Az segít egy kicsit.

Aiuta un po'.

Kicsit fáj a fejem.

- Ho un po' di mal di testa.
- Io ho un po' di mal di testa.

Kicsit száraz a torkom.

- La mia gola è un po' secca.
- La mia gola è un po' asciutta.

Beszélj egy kicsit hangosabban.

- Parla un po' più forte.
- Parli un po' più forte.
- Parlate un po' più forte.

Beszélek egy kicsit szlovénül.

- Parlo un po' di sloveno.
- Io parlo un po' di sloveno.

Kicsit untam már magam.

- Mi stavo annoiando un po'.
- Io mi stavo annoiando un po'.

Pihennem kell egy kicsit.

- Ho bisogno di un po' di riposo.
- Io ho bisogno di un po' di riposo.

Ez egy kicsit drága.

- È piuttosto costoso.
- È piuttosto salato.
- È piuttosto caro.

- Tudsz németül? - Egy kicsit.

"Conosci il tedesco?" - "Un po'".

Egy kicsit mélyebbre kell ásnunk.

dobbiamo scavare più a fondo.

Aztán egy kicsit tovább erősködök,

Allora mi spingo leggermente oltre

Ez kicsit amolyan varázsigeként hangzik.

Lo so, può sembrare un po' una panacea.

RR: Egy kicsit rosszul hallok.

RR: Ho qualche problema con l'audio.

kicsit ráncosabban és őszülő hajjal

con più rughe e capelli grigi,

Kicsit ijesztő volt a sötétben.

Faceva un po' paura al buio.

Aludtak egy kicsit a szobában.

- Hanno dormito un po' nella stanza.
- Loro hanno dormito un po' nella stanza.
- Hanno dormito un po' nella camera.
- Loro hanno dormito un po' nella camera.
- Dormirono un po' nella camera.
- Loro dormirono un po' nella camera.
- Dormirono un po' nella stanza.
- Loro dormirono un po' nella stanza.

Sajnos, kicsit túl fiatal vagy.

Purtroppo, sei un po' troppo giovane.

Csak egy kicsit várjál még.

- Aspetta, aspetta solo un attimo.
- Aspetti, aspetti solo un attimo.
- Aspettate, aspettate solo un attimo.

Kinyitom egy kicsit az ablakokat.

Apro un po' le finestre.

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

Kicsit sem ismerem a Linuxot.

- Non so niente riguardo a Linux.
- Io non so niente riguardo a Linux.
- Non so nulla riguardo a Linux.
- Io non so nulla riguardo a Linux.

Le tudnál lassítani egy kicsit?

- Puoi rallentare un po'?
- Può rallentare un po'?
- Potete rallentare un po'?

Ma egy kicsit hideg van.

Fa un po' freddo oggi.

Lehetne maradni még egy kicsit?

È possibile restare un altro po'?

Még egy kicsit szeretnék aludni.

- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.

Bill beszél egy kicsit japánul.

Bill parla un po' di giapponese.

Próbálj meg egy kicsit pihenni.

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

Tudsz nekem egy kicsit segíteni?

Puoi aiutarmi un po'?

Tom egy kicsit nyugtalannak látszott.

Tom sembrava un po' preoccupato.