Translation of "Kicsit" in Chinese

0.021 sec.

Examples of using "Kicsit" in a sentence and their chinese translations:

- Egy kicsit beszélek spanyolul.
- Kicsit beszélek spanyolul.
- Beszélek kicsit spanyolul.

我知道點西班牙語。

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.
- Beszélek kicsit japánul.

我會說一點日文。

- Kicsit halkabban, kérem!
- Kicsit halkabban, ha lehet.

請安靜點。

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.

我會說一點日文。

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.

我有點累。

- Melyiket kedveled egy kicsit?
- Melyiket szereted egy kicsit?

哪一个你喜欢一点?

Várj egy kicsit!

等等!

Pihenhetek egy kicsit?

我能休息一会儿吗?

Még egy kicsit.

还要一点儿。

Pihentünk egy kicsit.

我們休息了一會兒。

Lehetnél kicsit konkrétabb?

可以更具体些吗?

- Egy kicsit mérges vagyok rád.
- Egy kicsit dühös vagyok rád.

我對你有一點生氣。

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.
- Kissé fáradt vagyok.

我有點累。

- Ő beszél angolul egy kicsit.
- Ő tud egy kicsit angolul.

- 他會說一點點英語。
- 他會講一點點英語。

Tudok várni egy kicsit.

我不介意等一會兒。

Portalanítsa kicsit a polcokat.

把架子上的灰尘擦一下。

Itt maradok egy kicsit.

我在这待一会。

Egy kicsit beszél angolul.

他會說一點點英語。

Tom egy kicsit lehangolt.

汤姆有点沮丧。

Maradj még egy kicsit!

再坐一会儿吧。

Kérem, beszéljen kicsit hangosabban!

- 請說大聲一點兒。
- 請說更大聲一點。
- 請說話大聲一點。

Egy kicsit beszélek spanyolul.

我知道點西班牙語。

Csak egy kicsit várjál még.

等等。

Ma egy kicsit hideg van.

今天有点冷。

Tudnál mesélni egy kicsit magadról?

你能稍微告诉我关于自己的事情吗?

Elkérhetem egy kicsit a ceruzádat?

我能用一下你的铅笔吗?

Egy kicsit sem vagyok fáradt.

- 我根本不累。
- 我一點也不累。

Jobb, ha lepihensz egy kicsit.

你最好稍微休息一下。

Tudsz egy kicsit konkrétabb lenni?

可以更具体些吗?

Engedd le egy kicsit a hajadat.

稍微随意一点。

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

空气有点冷。

Egy kicsit szeress, de szeress hosszan.

淡淡地爱我,长久地爱我。

Egy kicsit sem félek a fenyegetőzéseitől.

我一点也不怕他威胁。

- Kimegyek egy kis időre.
- Kicsit kimegyek.

我出去一会儿。

Ülj le és pihenj egy kicsit.

坐下来休息一会儿。

- Elnézést, beszél angolul? - Igen, egy kicsit.

“抱歉,你能说英语吗?”“是,会一点。”

Kérlek, szállj le rólam egy kicsit.

饶了我吧!

- Miért nem pihen egy kicsit?
- Miért nem pihensz egy keveset?
- Miért nem pihensz egy kicsit?

为什么你不休息一下?

- Nem bánja, ha egy kicsit korábban megyünk el?
- Nem bánod, ha egy kicsit korábban megyünk el?

你不介意我們早點走吧?

Nagyon keményen dolgozol. Lazíts már egy kicsit!

你工作得太辛苦了。放輕鬆一下。

Ma lázas vagy egy kicsit, vagy nem?

- 你今天是不是有点发烧?
- 你今天有点发烧,是吧?

Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.

你工作太勤奋了。休息一会吧。

Reggel, ébredésnél egy kicsit rosszul éreztem magam.

我今天早上起床的时候,感觉有点不舒服。

Tom a szokásosnál kicsit korábban jött ma.

汤姆今天来得比往常要早一些。

Légy szíves, kapcsold kicsit följebb a légkondit.

请你把冷气调高点。

Úgy döntöttem, hogy egy kicsit tovább megyek.

我准备再前进一点。

Tamás akkor még csak kicsit értett franciául.

那个时候汤姆只会一点点法语。

Tom kicsit túlsúlyos volt, amikor gyermek volt.

湯姆在小时候有點超重。

- Úgy éreztük, hogy egy kicsit megremeg a ház.
- Kicsit megremegni éreztük a házat.
- Kissé megrázkódni éreztük a házat.

我們感覺到房子搖動了一下。

Az orvos a páciens pulzusát kicsit gyorsnak találta.

医生认为病人的脉搏有点快。

- Kicsit sem tudok úszni.
- Semennyire nem tudok úszni.

我一点也不会游泳。

Tudnád egy kicsit tovább sütni ezt a húst?

你能多烧一点这个肉吗?

Aludtam egy kicsit az ebédszünetben, mert nagyon fáradt voltam.

我在午休时间睡了一会儿,因为我太累了。

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tom beszél egy keveset franciául.

汤姆会说一点法语。

- Tudsz nekem egy picit segíteni?
- Tudsz nekem egy kicsit segíteni?

你能帮我一点忙吗?

Lehet, hogy hamarosan feladom és helyette inkább ledőlök egy kicsit.

也许我会马上放弃然后去睡一觉。

Lehetne, hogy egy kicsit hangosabban beszéljen? Nem hallom túl jól.

你能大声点讲吗?我听不太清。

Tudom, hogy már régóta vársz, de tudnál még egy kicsit várni?

我知道你已经等很久了,但你能再等一小会吗?

- Ó, most egy kis széljárás van, kicsit hűvösebb lesz.
- Ó, most egy kis szél van, felfrissül az idő.

啊,现在倒有点风了,稍微凉快点儿。