Translation of "Kicsit" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Kicsit" in a sentence and their dutch translations:

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.
- Beszélek kicsit oroszul.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Egy kicsit beszélek spanyolul.
- Kicsit beszélek spanyolul.
- Beszélek kicsit spanyolul.

Ik spreek een beetje Spaans.

- Beszélek egy kicsit szlovénül.
- Kicsit beszélek szlovénül.
- Beszélek kicsit slovénül.

Ik spreek een beetje Sloveens.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.
- Beszélek kicsit japánul.

Ik spreek een beetje Japans.

- Egy kicsit beszélek görögül.
- Kicsit beszélek görögül.
- Beszélek kicsit görögül.

Ik spreek een beetje Grieks.

- Kicsit beszélek angolul.
- Beszélek kicsit angolul.

Ik spreek een beetje Engels.

- Beszélek egy kicsit angolul.
- Egy kicsit beszélek angolul.
- Kicsit beszélek angolul.

Ik spreek een beetje Engels.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.

Ik ben een beetje moe.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.

Ik spreek een beetje Japans.

kicsit gépiesen szólt.

klonk je een beetje mechanisch.

Kicsit álmos vagyok.

Ik voel me slaperig.

Egy kicsit zsíros.

Het is een beetje vettig.

Pihenj egy kicsit!

Neem wat rust.

Kicsit hideg van.

Het is een beetje koud.

Sétáljunk kicsit gyorsabban!

Laten we wat sneller lopen.

Aludj egy kicsit!

Ga wat slapen.

Egy kicsit félénk.

Ze is een beetje verlegen.

Pihenhetek egy kicsit?

Mag ik even uitrusten?

Pihentünk egy kicsit.

We rustten even.

Egy kicsit féltem.

Ik voelde een beetje angst.

Várj egy kicsit!

Wacht even!

Beszélek kicsit hollandul.

Ik spreek een beetje Nederlands.

Kicsit beszélek oroszul.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Tudok franciául beszélni egy kicsit.

Ik spreek een beetje Frans.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.
- Kissé fáradt vagyok.

Ik ben een beetje moe.

Így kicsit ellentmondásosnak tűnik,

Dus het lijkt een tegenstelling

Egy kicsit beszélek spanyolul.

Ik spreek een beetje Spaans.

Kicsit össze vagyok zavarodva.

Ik ben een beetje in de war.

Maradj még egy kicsit!

Blijf nog even.

Tamás egy kicsit őrült.

- Tom is een beetje gek.
- Tom is een beetje getikt.

Itt maradok egy kicsit.

Ik blijf hier een tijdje.

Egy kicsit beszél angolul.

Hij spreekt een beetje Engels.

Egy kicsit beszélek franciául.

Ik spreek een beetje Frans.

Értek egy kicsit németül.

Ik begrijp een beetje Duits.

Kicsit kijöttem a gyakorlatból.

- Ik ben een beetje uit vorm.
- Ik heb het een beetje verleerd.

Egy kicsit fáradt vagyok.

Ik ben een beetje moe.

Tudnál segíteni egy kicsit?

Zou je mij misschien een beetje kunnen helpen?

Aludnom kell egy kicsit.

Ik heb een dutje nodig.

Gyerünk már! Kicsit gyorsabban!

Vooruit! Iets sneller!

Tudsz egy kicsit várni?

Zou je even kunnen wachten?

Beszélek egy kicsit szlovénül.

Ik spreek een beetje Sloveens.

Számomra egy kicsit furcsa.

- Voor mij is dat een beetje bizar.
- Het is een beetje vreemd voor me.

Ettől kicsit elveszted a kontrollt.

Dat betekent dat je niet alles onder controle hebt.

Kicsit ijesztő volt a sötétben.

Het was een beetje eng in het donker.

Kicsit sem ismerem a Linuxot.

Ik weet niets over Linux.

Le tudnál lassítani egy kicsit?

- Kun je een beetje langzamer gaan?
- Kun je een beetje afremmen?

Ma egy kicsit hideg van.

- Het is fris vandaag.
- Het is een beetje koud vandaag.

Még egy kicsit szeretnék aludni.

Ik wil nog wat langer slapen.

Tudnánk kint beszélni egy kicsit?

- Kunnen we buiten wat praten?
- Kunnen we wat buiten praten?

Ma kicsit fáj a fejem.

Ik heb lichte hoofdpijn vandaag.

Ő egy kicsit alacsonyabb nálam.

Hij is een beetje kleiner dan ik.

Hagyj minket egy kicsit magunkra!

Laat ons even alleen zijn.

Egy kicsit sem fog fájni.

Dit zal helemaal geen pijn doen.

Egy kicsit fáradtnak érezte magát.

Ze voelde zich een beetje moe.

Egy nagyon kicsit beszélek franciául.

Ik kan een klein beetje Frans spreken.

Egy kicsit hangosabban, ha kérhetném.

- Een beetje luider, alstublieft.
- Een beetje luider, alsjeblieft.

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

- Kunt u langzamer spreken?
- Zou u alstublieft wat langzamer willen praten?

Ebéd után ledőlök egy kicsit.

Na de lunch ga ik een tukje doen.

- Kicsit sem vagy kíváncsi?
- Nem fúrja a kíváncsiság az oldaladat egy kicsit sem?

Ben je zelfs niet nieuwsgierig?

- Kérem, a jövőben legyen egy kicsit óvatosabb.
- Kérlek, a jövőben légy egy kicsit óvatosabb.

Wees alsjeblieft voortaan wat voorzichtiger.

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

De lucht voelde een beetje koud aan.

Azt mondták, hogy várjak egy kicsit.

Ik moest een tijdje wachten.

- Egy kicsit éhes vagyok.
- Megéheztem kissé.

Ik heb een beetje honger.

Csak egy kicsit szédülök. Ez minden.

Ik voelde me alleen een beetje duizelig. Dat is alles.

Egy kicsit több időre van szükségem.

Ik heb alleen een beetje meer tijd nodig.

Tom egy kicsit idősebb, mint Mary.

Tom is een beetje ouder dan Maria.

A nagy hal megeszi a kicsit.

De grotere vissen eten de kleinere.

Ma egy kicsit jobb az idő.

Het weer is vandaag een beetje beter.

Elhatároztam, hogy egy kicsit közelebb megyek.

Ik besloot iets verder te gaan.

Jordan úr egy kicsit meglepett volt.

Meneer Jordan was een beetje verrast.

Egy kicsit nagyobb eső, áradást okozhat.

Een beetje sterkere regenval kan tot overstromingen leiden.

Mostantól egy kicsit bölcsebbnek kellene lennetek.

Jullie zouden beter een beetje wijzer zijn vanaf nu.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tom kicsit beszéli a francia nyelvet.
- Tom beszél egy keveset franciául.

Tom spreekt een beetje Frans.

- Lehetne egy kicsit halkabban? Borzasztóan másnapos vagyok.
- Nem tudnál egy kicsit halkabban beszélni? Szörnyen másnapos vagyok.

Kan je een beetje zachter praten? Ik heb een hevige kater.

- Az eszperantó egy kicsit az olaszhoz hasonlóan hangzik.
- Az eszperantó egy kicsit az olasz nyelvhez hasonlít.

Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.

Most pedig egy kicsit csökkentem a tempót.

En nu ga ik een beetje gas terugnemen.

Ma lázas vagy egy kicsit, vagy nem?

Je hebt een klein beetje koorts vandaag, is het niet?

Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.

Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan.

Csak egy kicsit több gyakorlásra van szükséged.

Je hebt gewoon wat meer oefening nodig.

Aki túl sokat kíván, kicsit sem kap.

- Wie veel eist, krijgt veel. Wie te veel eist, krijgt niets.
- Wie te veel wil, krijgt niets.
- Wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het deksel op de neus.

Egy kicsit jobban megfontoltnak kellene lenned ezentúl.

Je zou beter een beetje wijzer zijn vanaf nu.

Ferenc pápa elismerte, hogy egy kicsit feminista.

Paus Franciscus heeft toegegeven dat hij "een beetje feministisch" is.

Talán úgy hangzik, hogy kicsit túldramatizálta a helyzetet,

Hij leek misschien wat overdreven dramatisch,

De hadd térjek vissza kicsit a fenti kontrollcsoporthoz.

maar laat me eventjes terugkomen op de controlegroep.

Úgy véltük, érdemes kicsit jobban megvizsgálnunk, ami történik.

vonden we dit een zaak die verder onderzoek waard was.

És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.

En toen gebeurde het. Ik stak mijn hand uit.

Nem beszélek franciául, de azért egy kicsit értek.

Ik spreek geen Frans, maar ik begrijp het een beetje.

Vili és az öccse kicsit sem hasonlítanak egymásra.

Bill en zijn jongere broer lijken helemaal niet op elkaar.

Egy kicsit még meg kell ízesíteni a levest.

Men moet de soep nog een beetje op smaak brengen.

Az eszperantó egy kicsit az olaszhoz hasonlóan hangzik.

Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.