Translation of "Busz" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Busz" in a sentence and their japanese translations:

- Ott jön a busz!
- Jön a busz!

ほらバスがきましたよ。

- Itt jön a busz.
- Ott jön a busz!

- バスが来ましたよ。
- さあバスが着いたぞ。

- Mindegyik busz tömve van.
- Tele van mindegyik busz.

- どのバスも満員です。
- どのバスも満員だ。

Minden busz tele van.

- どのバスも満員です。
- どのバスも満員だ。

Végül a busz megállt.

やっとバスが停車しました。

A busz indult is.

- バスは発車するところだった。
- バスは発車しようとしていた。

A busz már elment.

バスはもう行ってしまった。

Elment előttem a busz.

- バスに乗り遅れたんだよ。
- そのバスに遅れた。

Ott jön a busz.

バスが来ますよ。

Hol van a busz?

バスはどこですか。

Siess! Jön a busz.

急いで!バスが来るよ。

Megáll itt a busz?

バスはここに停まりますか

Zsúfolt volt a busz?

バスは混んでた?

- Véletlenül találkoztunk velük a busz-pályaudvaron.
- Véletlenül összefutottunk velük a busz-pályaudvaron.

私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。

- Ez a busz ötven embert tud szállítani.
- Ez a busz ötven férőhelyes.

このバスは50人乗りです。

Honnan indul a reptéri busz?

空港までいくバスは、どこからでますか。

Ez a busz Minskbe megy.

このバスはミンスクに行きます。

A busz tíz percet késett.

そのバスは十分遅れで到着した。

Húsz percenként jön egy busz.

20分ごとにバスがある。

Miért áll meg a busz?

なんでそのバスは止まっているの?

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

- このバスに乗れば駅までいけます。
- このバスに乗れば駅へ行けます。
- このバスに乗れば駅に出る。
- このバスに乗れば駅に行けます。

Úgy tűnt, hogy a busz késett.

バスは遅れていたらしかった。

A busz késett a dugó miatt.

バスは交通渋滞のために遅れた。

A busz minden tizenöt percben közlekedik.

バスは15分ごとにでます。

Fél tíz után nem jár busz.

9時半をすぎるとバスが無くなる。

Ez a busz a strandra megy?

- このバスは海水浴場に行きますか。
- このバスは、海岸に行きますか。

A busz tíz perccel később érkezett.

そのバスは十分遅れで到着した。

Ez a busz a múzeumhoz visz.

このバスに乗れば博物館に行けます。

Ez a busz a városközpontba megy?

- このバスは街の中心街へ行きますか。
- このバスは街中に行きますか?

A busz éppen most ment el.

- バスは今出発したところだ。
- バスはちょうど行ったとこだよ。

A busz pontosan reggel nyolckor érkezett.

そのバスは8時ぴったりに到着した。

Ez a busz megy a múzeumhoz?

このバスは美術館まで行きますか。

Úgy tűnik, hogy a busz késik.

バスは遅れていたらしかった。

A busz tíz perc késéssel érkezett.

- バスは定刻より10分遅れて着いた。
- そのバスは十分遅れで到着した。
- バスは予定の時間より10分遅れで着いた。

Kíváncsi vagyok, miért nem jött a busz.

なんでバス来ないんだろう?

Ez a busz 45 utast képes szállítani.

このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。

- Már elment az utolsó busz, amikor a buszmegállóba értem.
- Már elment az utolsó busz, mire a buszmegállóba értem.

私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。

A busz öt perccel ezelőtt haladt itt el.

バスは5分前に通り過ぎた。

A busz egy órát késett a baleset miatt.

その事故でバスは1時間遅れた。

A busz megállt, de senki sem szállt le.

バスが止まったが、誰も降りなかった。

- Ez a busz a múzeumhoz visz.
- Ezzel a busszal a múzeumhoz lehet menni.

このバスに乗れば博物館に行けます。

A most érkező busz a nemzetközi terminálhoz közlekedik a belföldi, egyes terminál érintésével.

ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル経由、国際線ターミナル行きです。

A busz, amelyik most érkezik, az egyes terminálra megy, a belföldi járatokhoz. Kérem, hogy a nemzetközi járatokkal utazók várakozni szíveskedjenek. A nemzetközi terminálhoz induló busz szintén ebből a megállóból indul.

ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル行きです。国際線ターミナルにお越しの方は、しばらくそのままでお待ちください。国際線行き連絡バスもこのバス停から発車いたします。

- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?
- Meg tudná nekem mondani, mikor jön a következő busz?

次のバスはいつ来ますか。