Translation of "Egyszerűen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Egyszerűen" in a sentence and their japanese translations:

Egyszerűen beleestem.

私は彼女を愛さずにはいられない。

Egyszerűen letette.

あいつは話の途中で電話を切りやがった。

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

私達がシンプルに生きなきゃ 他の人もシンプルに生きられないのです

- Egyszerűen nem is értem.
- Ezt egyszerűen nem értem.

どうしてもそれが理解できない。

Azaz egyszerűen mosolygok,

ただ微笑むか

Ő nem egyszerűen másmilyen,

ちょっと違うというレベルでなく

Egyszerűen megoldva a helyzetet,

早く解決しようと急ぐあまり

Csak egyszerűen lusta vagyok.

私はただずぼらなだけです。

Aki egyszerűen mindent megadott nekem.

私に全てを与えてくれた人です

De egyszerűen semmit nem találtam.

‎答えが見つからないことも

Egyszerűen kövesd a szíved szavát.

自分の思うとおりにしなさい。

Ma egyszerűen túl hideg van.

今日は寒くてしょうがない。

LA: Nézzék, mi egyszerűen barátok vagyunk,

LA: 私達はただ普通の友達どおし

A lótusz virágai egyszerűen leírhatatlanul illatoznak.

蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。

Egyszerűen csak tudtam, hogy nem vagyok az.

ただ自分はそうではないと 知っていただけです

Lehet, hogy egyszerűen csak belénk van kódolva?

これは人生で 避けられないことなのでしょうか?

Beépíthetjük ezeket egyszerűen egy új épületbe anélkül,

そして解体過程で 建材の価値を損なうことなく

Tom semmiképpen nem ostoba. Egyszerűen csak lusta.

トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。

Egyszerűen nem tudom megérteni ezt a problémát.

この数学の問題は私には簡単に解くことができない。

Te egyszerűen elfutsz az élet problémái elől.

君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。

Akkor egész egyszerűen kevésbé tudjuk kezelni a feladatainkat.

忙しさへの対応力が 下がっているためです

Lehetséges, hogy egyszerűen jobban szót értünk a hasonszőrűekkel.

自閉症者は同じような思考の人となら うまく付き合えるのではないか

A cél nem az volt, hogy egyszerűen összetörjem.

単にコメディを 破壊したかったのではなく

Olykor a megoldandó problémák egyszerűen igen-igen nehezek.

私達が解決しなければならない問題が 単にすごく難しいということもあります

Ahelyett, hogy egyszerűen beraktároznánk őket egy toxikus, stresszes környezetbe?

単に有毒で ストレスの多い環境に 彼らを収容せずにです

Ami nagyobb jelentőségű, mint azt ma egyszerűen csak birtokolni.

私には そのほうが ただ所有するより意義深く思えます

Ha küld nekem egy levelet, én egyszerűen összetépem és kidobom.

もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。

Hogy csak úgy egyszerűen csináljak belőle egy rövid szárú nadrágot?

思い切って、ばっさりとショートにしちゃおうかな。

Egyszerűen ne figyelj oda rá, amit ez a fickó mond!

あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。

Efféle kapcsolatot létesíteni egy állattal, és ehhez hasonló élményeket átélni egyszerűen elképesztő.

‎彼女と過ごし ‎心を通わせた日々は ‎驚きと感動の連続だった

Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.

‎彼女は生死に関わる判断を ‎瞬時に下すことができる ‎本当にすごい生き物だ

A virágok olyan törékenyek és oly' szépek, hogy egyszerűen nem tudsz róluk metaforák és költészet nélkül beszélni.

あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。

- Arról van szó, hogy nem bírtam nemet mondani.
- Egyszerűen nem bírtam nemet mondani.
- Csupán nem tudtam nemet mondani.

私はただ断ることが出来なかった。