Translation of "Világon" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Világon" in a sentence and their italian translations:

Az egész világon

tutti quei centri di calcolo di Google, in tutto il mondo,

És az egész világon?

E in tutto il mondo.

Hány földrész van a világon?

Quanti sono i continenti del mondo?

- Nekem van a legjobb édesanyám a világon.
- Nekem van a legjobb anyukám a világon.

Ho la mamma migliore al mondo.

Hogy dolgozók millióinak szerte a világon

che milioni di lavoratori in tutto il mondo

Nincs a világon ennél nagyszerűbb érzés.

Non c'è sensazione più bella al mondo.

Semmi másom nincs ezen a világon.

- Non ho nient'altro al mondo.
- Io non ho nient'altro al mondo.

Sok rossz ember van a világon.

Ci sono tante persone cattive al mondo.

Vannak még jó emberek a világon.

Si trovano ancora uomini buoni al mondo.

MEG-gépünk azon kevesek egyike a világon,

e la macchina per la MEG del nostro istituto

De sehol a világon nem találunk kört.

ma nulla al mondo è proprio un cerchio.

És mint minden ambiciózus fiatal a világon,

E, come molti giovani vitali in tutto il mondo,

Amit a világon mindenütt el kellene ismerni.

è quello di cui il mondo ha bisogno.

Megszerveztük a Nők Demonstrációját szerte a világon.

C'è stata la Marcia delle Donne in tutto il mondo.

Valahol a világon, erőszakos cselekményekkel ölnek meg.

da qualche parte nel mondo è ucciso per un atto violento.

Billiónyi lény teszi ugyanezt szerte a világon.

Trilioni di creature su tutto il pianeta.

Az egész világon tanítjuk a tények ellenőrzését.

E formiamo fact checker in tutto il mondo.

Több mint négyezer nyelv van a világon.

- Al mondo ci sono più di 4000 lingue.
- Ci sono più di 4000 lingue nel mondo.

A német a legjobb nyelv a világon.

Il tedesco è la miglior lingua del mondo.

Az olasz konyhát az egész világon kedvelik.

La cucina italiana è popolare in tutto il mondo.

Ő készíti a legjobb szendvicseket a világon.

- Fa i sandwich migliori del mondo.
- Lei fa i sandwich migliori del mondo.

Nekem van a legjobb édesanyám a világon!

Ho la mamma migliore del mondo!

Én vagyok a legboldogabb ember a világon.

- Sono l'uomo più felice del mondo.
- Io sono l'uomo più felice del mondo.

A világon 2,3 milliárd ember játszik számítógépes játékokkal.

2,3 miliardi di persone nel mondo giocano ai videogiochi.

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

e questo significa che chiunque voglia farlo

Lincoln életrajzát az egész világon olvassák a gyerekek.

- La vita di Lincoln è letta dai bambini di tutto il mondo.
- La vita di Lincoln viene letta dai bambini di tutto il mondo.

Az Internet Explorer a legnépszerűbb webböngésző a világon.

- Internet Explorer è il browser Web più popolare del mondo.
- Internet Explorer è il browser Web più popolare al mondo.

Fokozottan nő az Egyesült Államokban, és mindenütt a világon.

sta in effetti aumentando negli USA così come nel mondo.

A világon mindenütt vannak olyan emberek és olyan helyek,

ci sono persone e posti in tutto il mondo

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

Véleményem szerint, a német a legjobb nyelv a világon.

Secondo me, il tedesco è la lingua migliore del mondo.

A világon 1,3 milliárd embernek nincsen áram az otthonában.

1,3 miliardi di persone in tutto il mondo non hanno accesso all'elettricità.

A világon mindenütt szél- és napenergiát hasznosító berendezések épültek, igen –,

ci sono impianti per l’energia eolica e solare in tutto il mondo, certo —

Nincs a világon olyan ország, ahol vállalatokat vagy politikai erőket

Non c'è alcun paese al mondo in cui o le aziende o il potere politico

"A dolgunk, hogy szeretettel és tartalmas kapcsolatokkal jobbítsunk a világon",

"Ehi, siamo qui a cambiare il mondo con l'amore e relazioni importanti,"

- Ez a világ legjobb munkája!
- A legjobb munka a világon!

È il miglior lavoro del mondo!

Az oroszországi Bajkál-tó a legmélyebb tó az egész világon.

Il lago Baikal in Russia è il lago più profondo del mondo.

A Cannes-i Nemzetközi Filmfesztivál a legrangosabb filmfesztivál a világon.

Il Cannes International Film Festival è festival cinematografico più prestigioso del mondo.

Vannak a nőknek sokkal fontosabb problémáik is szerte a világon, nem?"

Le donne di tutto il mondo non stanno forse affrontando problemi più seri?".

Nincs olyan ország a világon, ahol ne vetnének be valamilyen propagandát.

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

- Sehol nem találtam.
- Az ég egy adta világon sehol nem leltem.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Indonézia a legnagyobb olyan ország a világon, ami csak szigetekből áll.

- L'Indonesia è il paese situato solo su delle isole più grande del mondo.
- L'Indonesia è il paese situato soltanto su delle isole più grande del mondo.
- L'Indonesia è il paese situato solamente su delle isole più grande del mondo.

- Párizs a világ legszebb városa.
- Párizs a legszebb város a világon.

Parigi è la più bella città del mondo.

- Hol van a világ legszebb helye?
- Hol van a legszebb hely a világon?

Dov'è il posto più bello del mondo?

- Hála ennek a foglalkozásnak, bejárhatom az egész világot!
- Ezzel a munkával az egész világon boldogulok.

Questo lavoro mi porta in giro per tutto il mondo.

- A Burdzs Kalifa jelenleg a legmagasabb felhőkarcoló a világon.
- A Burdzs Kalifa a Föld legmagasabb építménye jelenleg.

Il Burj Khalifa è attualmente il grattacielo più alto del mondo.