Translation of "Ezen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ezen" in a sentence and their japanese translations:

Ezen elgondolkoztam,

その言葉を思い

Mit értünk ezen?

どういう意味かって?

Pont ezen dolgozunk.

それが まさに私たちの 行っていることです

Ezen változtatnunk kell.

それを変えなければなりません

Mit értek ezen?

どういうものかといいますと

- Menj fel ezen a lépcsőn.
- Menjen fel ezen a lépcsőn.
- Menjetek fel ezen a lépcsőn.

この階段を上がっていきなさい。

- Menjetek fel ezen a lépcsőn.
- Menjenek fel ezen a lépcsőn.

この階段を上がっていきなさい。

Ezen az őrületes kvantumszinten

いま 奇妙な量子のレベルで

Úgy vélem, ezen változtathatunk.

解明できるはずです

Addig dolgozunk tovább ezen,

私たちは真の意味で

Ezen csodálatos jégmozgásokat tanulmányozom,

私はこの驚くべき氷の力学を 研究するようになりました

Nem akarok ezen gondolkodni.

そのことは考えたくないんだ。

Gondolkozom ezen a terven.

私はその計画を考えています。

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- 考えてください。
- 考えておいて。

- Menj egyenesen előre ezen az utcán.
- Menjen egyenesen ezen az utcán.

この道をまっすぐ行ってください。

Ezen a ponton ismertem fel,

その時 気付いたのは

Gondolkoztam ezen, kutatást is végeztem,

このテーマについて これまで 考え 研究してきましたが

Ezen a Magritte-festményen észrevesszük,

マグリットのこの作品では

A szomszédja is ezen munkálkodik.

‎隣のオスも狙っている

Fent ezen a hegyen lakik.

彼はその丘の頂上に住んでいます。

Ezen államokat egy országgá egyesítették.

これらの諸州は統合して1つの国になった。

Ezen a reggelen későn keltem.

私は今朝、遅く起きた。

Felszolgálnak ezen a repülőn ételt?

この飛行機では食事がでますか。

Van időd ezen a hétvégén?

- 今週末は暇?
- 今週末空いてる?

Ezen dolgoztam nap mint nap.

私は毎日毎日その仕事をした。

Van vécé ezen a buszon?

バス・トイレ付きですか。

A jelentés ezen része elhagyható.

レポートのこの部分は省略できる。

Ezen túl nincs mit mondanom.

これ以上言うことは何もない。

Ezen a számon tudsz elérni.

ここへお電話くだされば、連絡がとれます。

Voltál már ezen a strandon?

以前、このビーチに行ったことある?

és a konfliktuskezelés segített túllépni ezen.

隠れることを やめるようになりました

Ezen kívül van az önelégültség téveszméje.

これが自己充足という嘘です

Mi történik majd ezen a téren?

その点では どうなっていくでしょう?

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

‎野生生物を含め ‎この星の生き物が‎——

Túl kell jutnunk ezen a nehézségen.

我々はこの困難を乗り越えなければなりません。

Ezen a csomagon téves a címzés.

このこづつみは宛名がちがう。

Ezen a vidéken nincs elég víz.

この地域では水が不足している。

Hadd gondolkodjak még egy kicsit ezen.

もう少し考えさせてください。

Menjen egyenesen lefelé ezen az utcán.

この通りに沿って、まっすぐ行ってください。

Ezen az őszön sok a tájfun.

この秋は台風が多い。

Egész nap ezen járt az eszem.

全日はそのことを考えてきた。

Jelenleg sokan dolgoznak ezen a területen.

現在多くの人がこの分野で働いている。

Ezen a hétvégén inkább otthon maradnék.

どっちかっていうと、今度の週末は家にいたいかな。

Nem rágódok tovább ezen a problémán.

これ以上この問題は論じない。

Hatalmas forgalom van ezen az úton.

この道路は交通が激しい。

A víz ritkaság ezen a területen.

- この辺では水が不足しています。
- この地域では水が不足している。

Ezen a nyáron kerékpárral bejárom Európát.

この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。

Ezen a helyen egy mező volt.

ここは昔、畑だった。

Hova tervezel menni ezen a nyáron?

今年の夏はどこへ行きたいですか。

Ezen a nyáron híztam két kilót.

この夏は2キロ太った。

Ismered a férfit ezen a fényképen?

あなたはこの写真の中の男を知っていますか。

Ezen a télen sok vihar volt.

この冬は嵐が多かった。

Nem mentem sehova ezen a nyáron.

- この夏はずっと家にいたよ。
- 今年の夏は家にいた。

Mutass be nekünk párat ezen példák közül.

例を使って議論しましょう

Ezen a ponton be kell vallanom valamit.

実は ここで告白することがあります

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

出来るだけこの瞬間を 終わらせたいと願いながらも

Ezen a ponton válik az egész bonyolulttá.

しかし ここからがとても複雑です

Csinos feleségem mindenben támogatott ezen az úton.

私の美しい妻はこの人生の旅に 最初から付き添ってくれています

Abban a pillanatban tudtam, hogy túljutunk ezen.

その瞬間私は確信しました 私達はこの体験を乗り超えられると

A folyó ezen a ponton hirtelen összeszűkül.

川幅はこの地点で急に狭まっています。

A folyó ezen a ponton a legszélesebb.

川はこの地点で一番幅が広い。

Ezen a héten ők 8-kor reggeliznek.

彼らは今週は8時に朝食を食べている。

És még ezen túl megjegyezte, hogy éhes.

彼はお腹がすいていると付け加えた。

Állatok és növények élnek ezen a bolygón.

動物と植物がこの惑星にはすんでいる。

Van valami jó film ezen a héten?

今週はよい映画が上映されてますか。

Angliában az év ezen szakában sokat esik.

イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。

Barátom George ezen a nyáron eljön Japánba.

友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。

Nem ismerem ki magam ezen a környéken.

私はここでは地理不案内です。

Miért nem vacsizol velem ezen az estén?

- 今晩一緒に食事をしませんか。
- 今晩、私と一緒に食事をしませんか。

Tudtad, hogy ezen a hegyen rókák éltek?

この山に狐がいるって知ってた?

Mit csinálsz te ezen a sötét helyen?

そんな暗いところで何してるの?

Ezen a széken tényleg kényelmes ülés esik.

この椅子は座っていると、本当に気持ちいい。

Kérdéses, hogy megbízhatunk-e ezen adat hitelességében.

この資料が信頼できるかどうか疑わしい。

A képzés ezen a világon engem kiábrándít.

この世界の教育にはがっかりしてしまう。

Ezen az úton mennyi a megengedett sebesség?

この道路の制限速度は何キロですか。

Sok hó volt nálunk ezen a télen.

この冬は雪がたくさん降りました。

Kinek a képe van ezen a bélyegen?

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

Három ember minimum elfér ezen a kanapén.

このソファーは3人が楽に座れる。

Az oktatás ezen a világon kiábrándít engem.

この世界の教育にはがっかりしてしまう。

Az iskola a folyó ezen oldalán van?

学校は川のこちら側ですか。

Kinek az arcképe van ezen a bélyegen?

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

Ezen új eljárás átvételével időt takaríthat meg.

この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。

Ki ez a lány ezen a képen?

この写真の中の少女は誰ですか。

- Szerinted ki ismeri ki magát ezen az ügyön?
- Ön szerint ki ismeri ki magát ezen az ügyön?

誰がこの問題に精通していると思いますか。

Meg kell értenünk az óceán ezen fontos részét.

この海の重要部分の理解に 努力する必要があります

Az iskola a folyónak ezen az oldalán van?

学校は川のこちら側ですか。

Ezen oldószerek illékonyságuk miatt elpárolognak a használat során.

これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。

Mi lenne, ha elmennénk úszni ezen a hétvégén?

週末に泳ぎにいきませんか。

Fel tudod ismerni az embert ezen a képen?

この写真の男性が誰だか分かりますか?

Azt hiszem, ezen a nyáron sokat fogok úszni.

この夏はたくさん泳ごうと思います。

- A betörő ezen az ajtón jött be a házba.
- A betörő ezen az ajtón keresztül jött be a házba.

泥棒はこの戸口から家に入った。

Ezért gondoljuk, hogy az összes anyag ezen időszakban keletkezett.

そういうわけで 全ての物質は この時期に作られたと 考えられています

Az a hozzáállás, ami kialakult bennem, miközben ezen dolgoztam.

私がその過程で 得た姿勢です

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

‎非常にもろい存在だと ‎実感する

- Ez egy harmincszemélyes autóbusz.
- Ezen az autóbuszon harmincan utazhatnak.

このバスは30人乗りです。

Csak kevés tájfun ért el bennünket ezen az őszön.

今年の秋は台風が少なかった。