Translation of "Ezen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ezen" in a sentence and their portuguese translations:

Ezen elgondolkoztam,

E pensei sobre aquilo,

Dolgozni fogok ezen.

Eu vou trabalhar nisso.

Gondolkodj el ezen.

Pense nisso.

Túl leszel ezen.

Você vai superar isso.

Ne gondolkodj ezen.

- Não pense naquilo!
- Não pense nisso.
- Não penses nisso.

Sokat gondolkodtam ezen.

Eu pensei muito sobre isso.

Nem gondolkodom ezen.

- Eu não estou pensando nisso.
- Não estou pensando nisso.

Ezen én csodálkozom.

Isso me surpreende.

- Menj fel ezen a lépcsőn.
- Menjen fel ezen a lépcsőn.
- Menjetek fel ezen a lépcsőn.

Suba estas escadas.

- Ezen a nyáron Londonba megyek.
- Ezen a nyáron Londonba utazom.

- Eu vou para Londres no verão.
- Vou para Londres no verão.

- Van ezen a vonaton hálókocsi?
- Van ezen a vonaton alvókocsi?

Será que esse trem tem vagão-leito?

Ne aggodalmaskodj már ezen!

- Pare de se preocupar com isso!
- Parem de se preocupar com isso!

Három hete ezen dolgozom.

Tenho trabalhado nisto há três semanas.

Ezen hamarosan változtatni fogunk.

- Em breve nós mudaremos isso.
- Vamos mudar isso em breve.
- Nós vamos mudar isso em breve.

Hónapok óta ezen dolgozom.

- Eu tenho trabalhado nisso há meses.
- Eu venho trabalhando nisso há meses.

El fogok ezen gondolkodni.

Pensarei a respeito.

Gondolkozzunk ezen egy percet!

Vamos pensar sobre isso por um minuto.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

Pense nisso.

- Menj egyenesen előre ezen az utcán.
- Menjen egyenesen ezen az utcán.

Vai em frente por esta rua.

Ezen a ponton ismertem fel,

Naquele momento, percebi

A szomszédja is ezen munkálkodik.

O vizinho também está de olho na fêmea.

Ezen a soron írja alá.

Assine nesta linha.

Ezen a reggelen későn keltem.

Eu me levantei tarde hoje de manhã.

Biztonságos átkelni ezen a hídon?

É seguro atravessar esta ponte?

Folyton ezen jár az eszem.

Eu penso sobre isto o tempo todo.

Rizst termelnek ezen a földön.

Neste campo, plantou-se arroz.

Mit látsz ezen a képen?

O que você está vendo nessa imagem?

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

Sentir a vulnerabilidade da vida destes animais.

- Ez meglep téged?
- Ezen te meglepődsz?

- Isso faz-lhe admirar?
- Isso o espanta?

Minden ülés foglalt ezen a metrón.

Todos os assentos no metrô estão ocupados.

Még itt leszel ezen a délutánon?

- Você ainda estará aqui esta tarde?
- Ainda estarás aqui esta tarde?
- Vocês ainda estarão aqui esta tarde?

Ezen a környéken folyton tűzvész van.

O tempo todo acontecem incêndios nesta área.

Mit fogtok csinálni ezen a nyáron?

O que você estará fazendo nesse verão?

Hány lány van ezen a képen?

Quantas garotas há nessa foto?

Ezen könyvek írója nagyon közismert Brazíliában.

- O autor destes livros é muito famoso no Brasil.
- O autor destes livros é muito conhecido no Brasil.

Az kész lesz ezen a héten.

Isso será feito nesta semana.

A víz ritkaság ezen a területen.

A água é escassa nesta área.

Hova tervezel menni ezen a nyáron?

- Para onde você quer ir nesse verão?
- Para onde você quer viajar no próximo verão?
- Aonde você quer ir nesse verão?

A címzés ezen a csomagon hibás.

O endereço neste pacote está errado.

Ezen kívül nincs más képem őróla.

Eu só tenho essa foto dela.

- Ezen az ajtón keresztül érheted el a konyhát.
- Ezen az ajtón keresztül közelítheted meg a konyhát.
- Ezen az ajtón keresztül juthatsz a konyhába.

Por esta porta, chega-se à cozinha.

Tudtátok, hogy ezen a hegyen rókák élnek?

Você sabia que nesta montanha vivem raposas?

Ezen a helyen akarják felépíteni a házaikat.

Este é o local onde eles querem construir suas casas.

Miért nem vacsizol velem ezen az estén?

Por que você não janta comigo hoje?

Tudtad, hogy ezen a hegyen rókák éltek?

Você sabia que algumas raposas viviam nesta montanha?

Dannek sok barátja van ezen a weboldalon.

Dan tem muitos amigos neste site.

Ezen a fényképen négy imádnivaló gyerek van.

Há quatro amáveis crianças nessa foto.

Talán nem tudunk túladni ezen az autón.

Nós podemos não ser capazes de vender este carro.

Mondd el, mit látsz ezen a képen.

Me diga o que você está vendo nessa imagem.

Ki ez a lány ezen a képen?

- Quem é a garota da foto?
- Quem é a menina da foto?

- Próbálkozzunk tovább, hogy utat találjunk ezen az útvesztőn keresztül.
- Próbálkozzunk még, hogy utat találjunk ezen a labirintuson keresztül.

Mas temos de continuar a tentar encontrar uma saída neste labirinto.

Meg tudod mutatni ezen a térképen, hol vagyok?

Você pode me mostrar neste mapa onde eu estou?

Büszke vagyok arra, hogy ezen a projekten dolgozhatok.

Estou orgulhoso de estar trabalhando neste projeto.

Fel tudod ismerni az embert ezen a képen?

Você reconhece o homem da foto?

Sok-sok fiatal család él ezen a környéken.

Muitas familías novas moram nessa área.

Tom azt mondja, hogy ezen könyvek mindegyikét elolvasta.

Tom diz que leu todos estes livros.

Csak öt nap szabadságom van ezen a nyáron.

Tenho apenas cinco dias de férias este verão.

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

E a vulnerabilidade de todas as vidas neste planeta.

Csak kevés tájfun ért el bennünket ezen az őszön.

Tivemos poucos tufões neste outono.

Nem hinném, hogy meg tudok felelni ezen a teszten.

Eu não acho que vou conseguir passar no teste.

Ezen a karácsonyon a jelenlétedet akarom, nem az ajándékaidat.

Neste Natal eu quero sua presença, não seus presentes.

Öt évvel ezelőtt, pontosan ezen a napon házasodtam meg.

Eu casei cinco anos atrás neste mesmo dia.

Ezen a festményen szép fény-árnyék kontrasztokat figyelhetünk meg.

Nessa pintura observam-se belos contrastes de luz e sombra.

- Egész reggel ezen a problémán törted a fejedet. Tarts szünetet, menj ebédelni.
- Egész reggel ezen a problémán gondolkodott. Tartson szünetet, menjen ebédelni.

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

Ezen a télen még több hó esik, mint a tavalyin.

Está nevando neste inverno mais ainda do que no anterior.

- Magam is ezen a véleményen vagyok.
- Én is így vélem.

Eu acho que sim.

Ki volt az az ember, akit ezen a dombon öltek meg?

Quem era o homem que foi morto naquela colina?

Ezen a télen a szerb hadsereg maradványai az albán hegyeken keresztül elmenekülnek.

No inverno, os restos do Exercito Sérvio fogem pelas Montanhas Albaninas. Suas

- Mostanában kicsit fáradtnak érzem magam, ezért ezen a héten nem mentem úszni.
- A minap egy kicsit fáradtak éreztem magam, ezért ezen a héten nem mentem el úszni.

Ultimamente tenho me sentido um pouco cansado, por isso eu não tenho ido nadar esta semana.

- Fel tudná ismerni azt az embert e fénykép alapján?
- Meg tudná mutatni ezen a képen, hogy ki volt az a férfi?
- Ezen a képen azonosítani tudná a férfit?

Você pode identificar o homem usando esta foto?

- Nem vagyok egyedül ezzel a véleménnyel.
- Nem csak én vagyok ezen a véleményen.

- Eu não sou o único a pensar assim.
- Eu não sou o único a ter essa opinião.

Ezen a reggelen a haverjaim azt a gyümölcsöt ették, amit a húgom vett.

Hoje de manhã, meus amigos comeram a fruta que minha irmã comprou.

- Miért nem vacsizol velem ezen az estén?
- Miért nem vacsorázol velem ma este?

Por que você não janta comigo hoje?

Nagyon jól beszélsz franciául. Szeretnék ezen a nyelven olyan jól beszélni, mint te.

Você fala francês muito bem. Eu gostaria de poder falar bem como você.

- Egyes közgazdászok nem értenek egyet ezen állítással.
- Néhány közgazdász nem ért egyet ezzel a kijelentéssel.

Alguns economistas não concordariam com essa afirmação.

A templom fallal körülvett. Ahhoz hogy elérjük, be kell mennünk ezen az ajtón. Micsoda szerencse! Nincs bezárva. Még nyitva is áll.

Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.

- Nem tudok mit csinálni vele.
- Nem tehetek róla.
- Nem tudok vele mit csinálni.
- Nem tudok ezzel mit csinálni.
- Nem tudok evvel mit csinálni.
- Nem tudok ezen segíteni.
- Nem tudok rajta segíteni.

Não consigo evitar.

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

- E você?
- E você, como vai?

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".