Translation of "Ezen" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Ezen" in a sentence and their arabic translations:

Ezen elgondolkoztam,

ثم فكرت في ذلك،

Amikor ezen gondolkodom,

حين أفكّر بهذا الموضوع،

Mit értek ezen?

ماذا أعني بذلك؟

Mit értünk ezen?

ماذا أعني بذلك؟

Pont ezen dolgozunk.

وهذا ما نفعله بالضبط.

Ezen változtatnunk kell.

يجب علينا أن نغير ذلك.

- Ezen a nyáron Londonba megyek.
- Ezen a nyáron Londonba utazom.

سأذهب إلى لندن في الصيف.

Szeretném, ha elgondoznának ezen:

أريد أن أطلب منكم أن تفكروا بهذا:

El kellene gondolkodnunk ezen.

يجب علينا التفكير في ذلك

Ezen az őrületes kvantumszinten

على المستوى الكمي الجنوني،

Maradjunk ezen a vonalon,

الفكرةُ هي البقاء على الطريق

Minden nap ezen gondolkodott:

وكان يفكر كل يوم،

Úgy vélem, ezen változtathatunk.

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

Addig dolgozunk tovább ezen,

سوف نستمر على هذا المنوال

Ezen csodálatos jégmozgásokat tanulmányozom,

قمت بدراسة هذه الديناميكيات المذهلة للجليد،

Tanakodjunk ezen egy kicsit.

دعونا نفكر بذلك للحظة

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

Ahogy haladtam ezen az ösvényen,

فسلكت هذا الطريق،

Ezen a bolygón emberek élnek.

على هذا الكوكب، هناك أناس.

Ezen a ponton ismertem fel,

أدركت في تلك اللحظة

Gondolkoztam ezen, kutatást is végeztem,

قضيت بعض الوقت أفكر في هذا الأمر وأبحث فيه،

Ezen a Magritte-festményen észrevesszük,

في هذه اللوحة للفنان رينيه ماغريت/ (Rene Magritte)،

A szomszédja is ezen munkálkodik.

‫جاره أيضًا يتربص لها.‬

A mély webnek ezen a szintjén

في هذا المستوى من الشّبكة

Ezen az elven működik az agyunk.

إنه أحد المبادئ التي يقوم الدماغ بشكل فعلي بالقيام بها.

Ezen szeretnek sokat töprengeni az emberek,

وهي شيء يحب الناس أن يفكروا فيه كثيرًا،

Ezen a fokon nehézség nélkül gondolkodunk

إذًا، هذا هو المستوى الذي يصبح فيه التفكير باللغة مريحًا،

és a konfliktuskezelés segített túllépni ezen.

بدأت أتوقف عن التخفّي.

Ezen kívül van az önelégültség téveszméje.

وتلك كذبة الاكتفاء الذاتي.

Mi történik majd ezen a téren?

بإعتقادك مالذي سيحدث؟

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

Hány órát dolgoztál ezen a héten?

كم ساعة عملت هذا الأسبوع؟؟

Nem ugorhatunk át ezen a problémán.

لا يمكننا تجاهل هذه المشكلة.

Változtatni kéne ezen, és képesek vagyunk rá.

يجب علينا ونحن نستطيع تغيير ذلك

és ezen a ponton újrakezdődik a ciklus,

حيث ستدور في مركز المدخنة،

Tegyük széppé új fejezetünket ezen a bolygón,

دعونا نختار أن تكون المرحلة القادمة من وجودنا البشري جميلة،

Mutass be nekünk párat ezen példák közül.

إذن حدثنا عن بعض الأمثلة.

Szerintem ezen a kémia sem tud segíteni.

ولا أعتقد أن الكيمياء تستطيع مساعدتنا في هذه المشكلة.

Ezen belül viszont másik történet is van:

لكن إليكم القصة داخل هذه القصة:

Ezen a ponton be kell vallanom valamit.

يجب أن أعترف في هذه المرحلة،

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

وبقدر ما رغبتُ أن تنتهي هذه اللحظة،

Ezen a ponton válik az egész bonyolulttá.

وذلك حيث يصبح الأمر معقدًا حقًا.

Csinos feleségem mindenben támogatott ezen az úton.

زوجتي الجميلة كانت معي خلال هذه الرحلة كلها.

Ezen a grafikonon láthatják Indiát és Afrikát.

هذا الرسم البياني يوضح لنا كلًا من الهند وقارة إفريقيا.

Abban a pillanatban tudtam, hogy túljutunk ezen.

وعرفت في تلك اللحظة، أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.

Kinek a képe van ezen a bélyegen?

من هو الشخص المصور على هذا الطابع؟

Meg kell értenünk az óceán ezen fontos részét.

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

Ahogy mindenki másnak is, amikor elindultam ezen a pályán,

مثل أي شخص آخر بدأ هذا العمل،

Ezért gondoljuk, hogy az összes anyag ezen időszakban keletkezett.

لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت.

Az a hozzáállás, ami kialakult bennem, miközben ezen dolgoztam.

هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

‫وفي الواقع، تدرك مدى ضعف حياتنا جميعًا‬ ‫على هذا الكوكب.‬

Ma még senki nem tudja, hogy dolgoztunk ezen a problémán,

لم يكن أحد يعلم بأننا نعمل على حل هذه المشكلة

Ezen a térképen azokat az országokat láthatják, ahol drasztikusan megnőtt

تظهر هذه الخريطة بعض الدول التي شهدت زيادة مضطردة

De már nem gondolok arra, mennyire képesek ezen az iskolák segíteni.

لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.

De a második fokozat ott marad ezen a magas ellipszis pályán.

ولكن نترك المرحلة الثانية في هذا مدار البيضاوي الشكل.

Úgy képzeljék el, mintha függőleges rész húzódna végig ezen a tájon,

لذا تخيل الوضع كأنه قسم عمودي من خلال هذا المشهد الطبيعي،

Ezen túl a bundájuk gerinctelen állatok egész sorának is otthont ad.

وتجذب أيضًا مجموعة من اللا فقريات .

- Fel tudná ismerni azt az embert e fénykép alapján?
- Meg tudná mutatni ezen a képen, hogy ki volt az a férfi?
- Ezen a képen azonosítani tudná a férfit?

هل بإمكانك التعرف على ذلك الرجل بواسطة هذه الصورة؟

Ezen eseménysor meggyőzte Luitpoldot, hogy a magyarok nem lesznek képesek az ő erőit

أقنعت هذه السلسلة من الأحداث لويتبولد أن المجريين لن يكونوا قادرين على هزيمة قواته

És ezen az erőn keresztül ért el hozzám az a fiú is a buszon.

وهكذا أتى الشاب في الباص أيضًا.

De ez azért nem működik, mert az igazi történések nem ezen a szinten zajlanak.

ولكن لا يجدي نفعاً لأنهم لا يتبعون السلوك الصحيح بشكل كافٍ

Hatalmas köszönet az „Invicta” nevű YouTube csatornának a segítségért, amit ezen sorozat elkészítéséért nyújtott.

شكر كبير لقناة يوتيوب 'Invicta' لمساعدتهم في صنع هذه السلسلة. أنت

- Mi tart neked ezen olyan sokáig?
- Miért tart neked ez olyan sokáig?
- Miért kell neked ehhez ennyi idő?

لم تأخذ كلّ هذا الوقت؟

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

ماذا عنك؟

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.