Translation of "Ezen" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Ezen" in a sentence and their italian translations:

Ezen elgondolkoztam,

Ci ho riflettuto

Gondolkodtunk ezen.

Ci abbiamo pensato.

Amikor ezen gondolkodom,

Quando penso a tutto questo,

Mit értünk ezen?

Cosa intendo con questo?

Pont ezen dolgozunk.

Ed è esattamente quello che stiamo facendo.

Ezen változtatnunk kell.

Dobbiamo cambiare queste cose.

Dolgozni fogok ezen.

- Ci lavorerò sopra.
- Io ci lavorerò sopra.

Ezen fogok dolgozni.

Io ci lavorerò sopra.

- Meddig dolgozott ezen a területen?
- Meddig dolgozott ezen a vidéken?
- Meddig dolgozott ezen a terepen?

Quanto tempo avete lavorato in questo campo?

- Menjetek fel ezen a lépcsőn.
- Menjenek fel ezen a lépcsőn.

- Salite per queste scale.
- Salite per quelle scale.
- Salga per queste scale.
- Salga per quelle scale.

- Ezen a nyáron Londonba megyek.
- Ezen a nyáron Londonba utazom.

Vado a Londra quest'estate.

- Van ezen a vonaton hálókocsi?
- Van ezen a vonaton alvókocsi?

Questo treno ha un vagone letto?

Úgy vélem, ezen változtathatunk.

ma io penso che possiamo cambiare le cose.

Ezen csodálatos jégmozgásokat tanulmányozom,

Studio queste fantastiche dinamiche dei ghiacciai,

Muszáj folyamatosan ezen gondolkodnom.

- Non riesco a smettere di pensarci.
- Io non riesco a smettere di pensarci.

Ezen hamarosan változtatni fogunk.

- Lo cambieremo presto.
- Noi lo cambieremo presto.

Három éve ezen dolgozom.

- Ho lavorato su questo per tre anni.
- Io ho lavorato su questo per tre anni.

Ezen soha nem gondolkodom.

- Non ci penso mai.
- Io non ci penso mai.

El fogok ezen gondolkodni.

Ci penserò.

Miért kellene ezen meglepődni?

Perché qualcuno dovrebbe essere sorpreso?

Próbálj meg ezen elgondolkozni.

Prova a pensarci.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

Pensaci.

- Mennyi ideje dolgozol ezen a helyen?
- Mióta dolgozol ezen a helyen?

Da quanto tempo lavori in questo posto?

- Ön rajta van ezen a fényképen?
- Rajta van maga ezen a fotón?

Lei è in questa fotografia?

Szervezetem a létrejöttétől ezen dolgozik.

La mia organizzazione ci lavora da quando è stata fondata.

Ezen a bolygón emberek élnek.

Su questo pianeta, ci sono le persone.

Ezen a ponton ismertem fel,

A quel punto ho capito

Gondolkoztam ezen, kutatást is végeztem,

Ho passato un bel po' di tempo a pensarci su e a fare ricerche,

Ezen a Magritte-festményen észrevesszük,

Quindi in questo quadro di Magritte,

A szomszédja is ezen munkálkodik.

Anche il suo vicino la desidera.

Ezen a soron írja alá.

- Firma su questa linea.
- Firmi su questa linea.
- Firmate su questa linea.

Ezen a reggelen későn keltem.

Mi sono alzato tardi stamattina.

Biztonságos átkelni ezen a hídon?

È sicuro attraversare questo ponte?

Mit csinálsz ezen a nyáron?

- Cosa fai questa estate?
- Tu cosa fai questa estate?
- Cosa fa questa estate?
- Lei cosa fa questa estate?
- Cosa fate questa estate?
- Voi cosa fate questa estate?
- Che cosa fai questa estate?
- Tu che cosa fai questa estate?
- Che cosa fa questa estate?
- Lei che cosa fa questa estate?
- Che cosa fate questa estate?
- Voi che cosa fate questa estate?
- Cosa fai quest'estate?
- Tu cosa fai quest'estate?
- Cosa fa quest'estate?
- Lei cosa fa quest'estate?
- Cosa fate quest'estate?
- Voi cosa fate quest'estate?
- Che cosa fai quest'estate?
- Tu che cosa fai quest'estate?
- Che cosa fa quest'estate?
- Lei che cosa fa quest'estate?
- Che cosa fate quest'estate?
- Voi che cosa fate quest'estate?

Ezen dolgoztam nap mint nap.

Ci lavorai giorno dopo giorno.

Szabad vagy ezen a hétvégén?

Sei libero questo fine settimana?

Tom még mindig ezen dolgozik.

Tom ci sta ancora lavorando sopra.

Lehetetlen ezen a szigeten élni.

- È impossibile vivere su questa isola.
- È impossibile vivere su quell'isola.

- Ezen a héten nem fizettek ki bennünket.
- Ezen a héten nem kaptunk fizetést.

- Non siamo stati pagati questa settimana.
- Noi non siamo stati pagati questa settimana.
- Non siamo state pagate questa settimana.
- Noi non siamo state pagate questa settimana.

Mi történik majd ezen a téren?

Cosa credete che potrà accadere?

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

Capisci quanto siano vulnerabili le vite di questi animali selvatici.

Túl kell jutnunk ezen a nehézségen.

- Dobbiamo superare questa difficoltà.
- Noi dobbiamo superare questa difficoltà.

Ezen a csomagon téves a címzés.

L'indirizzo su questo pacco è errato.

Hány templom van ezen a szigeten?

Quanti templi ci sono su quest'isola?

Még itt leszel ezen a délutánon?

- Sarai ancora qui questo pomeriggio?
- Sarà ancora qui questo pomeriggio?
- Sarete ancora qui questo pomeriggio?

Ezen a napon délután szabad vagy?

Sei libera questo pomeriggio?

Hova tervezel menni ezen a nyáron?

Dove vuoi andare questa estate?

Semmi másom nincs ezen a világon.

- Non ho nient'altro al mondo.
- Io non ho nient'altro al mondo.

Mit fogtok csinálni ezen a nyáron?

- Cosa farai questa estate?
- Tu cosa farai questa estate?
- Cosa farà questa estate?
- Lei cosa farà questa estate?
- Cosa farete questa estate?
- Voi cosa farete questa estate?
- Che cosa farai questa estate?
- Tu che cosa farai questa estate?
- Che cosa farà questa estate?
- Lei che cosa farà questa estate?
- Che cosa farete questa estate?
- Voi che cosa farete questa estate?
- Cosa farai quest'estate?
- Tu cosa farai quest'estate?
- Cosa farà quest'estate?
- Lei cosa farà quest'estate?
- Cosa farete quest'estate?
- Voi cosa farete quest'estate?
- Che cosa farai quest'estate?
- Tu che cosa farai quest'estate?
- Che cosa farà quest'estate?
- Lei che cosa farà quest'estate?
- Che cosa farete quest'estate?
- Voi che cosa farete quest'estate?

Ne menj át ezen a hídon!

- Non attraversare questo ponte.
- Non attraversate questo ponte.
- Non attraversi questo ponte.

Tom sokat fejlődött ezen a héten.

- Tom è davvero migliorato questa settimana.
- Tom è veramente migliorato questa settimana.

Te mit csinálsz ezen a nyáron?

Tu cosa fai quest'estate?

Ezen a nyáron kerékpárral bejárom Európát.

Quest'estate viaggerò per l'Europa in bicicletta.

Tom ezen a héten jön vissza.

Tom tornerà questa settimana.

Mennyi ideig dolgoztál ezen a területen?

Quanto tempo hai lavorato in questo campo?

Nem lehet élni ezen a szigeten.

È impossibile vivere su questa isola.

Tegyük széppé új fejezetünket ezen a bolygón,

Scegliamo di rendere questa prossima fase della nostra esistenza planetaria stupenda

Mutass be nekünk párat ezen példák közül.

Allora spieghiamo bene un paio di questi esempi.

Szerintem ezen a kémia sem tud segíteni.

E non credo che la chimica possa aiutarci con questo problema.

Ezen belül viszont másik történet is van:

Ma ecco la storia dentro la storia:

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

Anche se volevo che quel momento finisse al più presto

Ezen a ponton válik az egész bonyolulttá.

Ma è qui che la cosa si fa complicata.

Abban a pillanatban tudtam, hogy túljutunk ezen.

E sapevo, in quel momento, che l'avremmo creata grazie a questo.

Korán kelt fel Tomi ezen a reggel?

- Tom si è alzato presto questa mattina?
- Tom si è alzato presto stamattina?

Miért nem vacsizol velem ezen az estén?

- Perché non ceni con me stasera?
- Perché non cena con me stasera?
- Perché non cenate con me stasera?

Tudtad, hogy ezen a hegyen rókák éltek?

- Sapevi che su questa montagna vivevano delle volpi?
- Sapevate che su questa montagna vivevano delle volpi?
- Sapeva che su questa montagna vivevano delle volpi?

Dannek sok barátja van ezen a weboldalon.

- Dan ha molti amici su questo sito.
- Dan ha molti amici su questo sito web.

Minden nap egy harc ezen a munkaterületen.

Ogni giorno è una battaglia in questo posto di lavoro.

Ezen az úton mennyi a megengedett sebesség?

Qual è il limite di velocità su questa strada?

Sok hó volt nálunk ezen a télen.

Abbiamo avuto molta neve questo inverno.

Kinek a képe van ezen a bélyegen?

Di chi è l'immagine su questo francobollo?

- Miért nem érted?
- Mit nem értesz ezen?

Perché non capisce?

Van valami jó film ezen a héten?

C'è qualche buon film questa settimana?

Ezen a hétvégén nem lesz otthon Tomi.

- Tom non sarà a casa questo weekend.
- Tom non sarà a casa questo fine settimana.

Ki ez a lány ezen a képen?

- Chi è la ragazza in questa foto?
- Chi è la ragazza in questa fotografia?

ezen a héten, mint ez, ki kell mondanom,

o in una settimana come questa, serva dirlo forte e chiaro -

Meg kell értenünk az óceán ezen fontos részét.

e lavorare per comprendere questa zona cruciale dell'oceano.

Az iskola a folyónak ezen az oldalán van?

La scuola è su questo lato del fiume?

Meg tudod mutatni ezen a térképen, hol vagyok?

- Mi può mostrare dove mi trovo su questa mappa?
- Mi puoi mostrare dove mi trovo su questa mappa?
- Mi potete mostrare dove mi trovo su questa mappa?
- Mi potete mostrare dove mi trovo su questa piantina?
- Mi può mostrare dove mi trovo su questa piantina?
- Mi puoi mostrare dove mi trovo su questa piantina?

Az iskola ezen az oldalán van a folyónak?

La scuola è su questo lato del fiume?

Büszke vagyok arra, hogy ezen a projekten dolgozhatok.

- Sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.

Fel tudod ismerni az embert ezen a képen?

- Riconosci l'uomo in questa foto?
- Riconoscete l'uomo in questa foto?
- Riconosce l'uomo in questa foto?

Ahogy mindenki másnak is, amikor elindultam ezen a pályán,

Come tutti all'inizio,

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

E poi, quanto siano vulnerabili le vite di tutti noi su questo pianeta.

- Ez egy harmincszemélyes autóbusz.
- Ezen az autóbuszon harmincan utazhatnak.

Questo è un autobus da trenta posti.

Csak kevés tájfun ért el bennünket ezen az őszön.

Abbiamo avuto pochi tifoni questo autunno.

Tamás és jómagam nem érünk rá ezen az estén.

Tommaso ed io siamo occupati questa sera.

Ez egy igazi türkiz? Ezen az áron? Ugyan már!

- Questo è turchese autentico? A questo prezzo? Suvvia!
- Questo è vero turchese? A questo prezzo? Suvvia!

Ezen a térképen azokat az országokat láthatják, ahol drasztikusan megnőtt

Questa mappa mostra paesi che hanno visto un aumento marcato

- Ne gondolkozz annyit ezen, Tomi.
- Na, mi lesz már, Tomi!

Non pensarci due volte, Tom.

- Még mindig így gondolom.
- Azóta is ezen az állásponton vagyok.

- Continuo a pensarla così.
- Io continuo a pensarla così.

- Magam is ezen a véleményen vagyok.
- Én is így vélem.

- Penso davvero così.
- La penso davvero così.
- Io la penso davvero così.
- Io penso davvero così.

De már nem gondolok arra, mennyire képesek ezen az iskolák segíteni.

ma non penso più alla capacità delle scuole di risolvere queste cose.

Úgy képzeljék el, mintha függőleges rész húzódna végig ezen a tájon,

Immaginate questo paesaggio come intagliato in una sezione verticale,

Ezen túl a bundájuk gerinctelen állatok egész sorának is otthont ad.

e attraendo anche una miriade di invertebrati.

- Hány órát dolgoztál ezen a héten?
- Hány órát dolgoztál a héten?

- Quante ore hai lavorato questa settimana?
- Quante ore ha lavorato questa settimana?
- Quante ore avete lavorato questa settimana?