Translation of "Hirtelen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Hirtelen" in a sentence and their italian translations:

És hirtelen...

E poi, all'improvviso...

Hirtelen lefogytam.

- Ho improvvisamente perso peso.
- Io ho improvvisamente perso peso.

Nem hirtelen felindulásból.

Non si è trattato di un impulso,

hirtelen tisztán láttam,

ho potuto vedere con chiarezza

Hirtelen úgy érzed...

All'improvviso...

Hangja hirtelen megváltozott.

- C'è stato un cambiamento improvviso nel suo tono.
- Ci fu un cambiamento improvviso nel suo tono.

Hirtelen halált halt.

- La sua morte è stata istantanea.
- La sua morte fu istantanea.

és hirtelen egészen otthonos.

e all'improvviso si sentono più o meno a casa.

A vonatunk hirtelen megállt.

- Il nostro treno si è fermato all'improvviso.
- Il nostro treno si fermò all'improvviso.

Az árak hirtelen estek.

- I prezzi sono calati all'improvviso.
- I prezzi calarono all'improvviso.
- I prezzi sono calati improvvisamente.
- I prezzi calarono improvvisamente.

Hirtelen elsötétült az ég.

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

Hirtelen kialudt a fény.

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.
- Improvvisamente si è spenta la luce.
- Improvvisamente si spense la luce.
- All'improvviso si è spenta la luce.
- All'improvviso si spense la luce.

- A hirtelen lárma szétrebbentette a madarakat.
- A hirtelen zaj szétrebbentette a madarakat.

Il rumore improvviso disperse gli uccelli.

Hirtelen még néhány lépést tettek,

Poi inaspettatamente fanno ancora alcuni passi

A számítógépem néha hirtelen lekapcsolódik.

- Il mio computer a volte si spegne all'improvviso.
- Il mio computer a volte si spegne improvvisamente.

A társadalmi megosztottság nem hirtelen felindulás,

La polarizzazione nella nostra società non è un impulso,

Hirtelen egy medve tűnt fel előttünk.

Improvvisamente un orso è apparso davanti a noi.

Aki hirtelen Einsteinre nézett, és azt mondta:

questi, all'improvviso, lo guardò e disse:

És aztán hirtelen lett egy Zach-ünk,

E all'improvviso arrivò Zach,

Hirtelen azt láttam... hogy özönlenek a homárok.

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

Hirtelen egy rabló lépett elő a sötétből.

All'improvviso un ladro uscì dall'oscurità.

A szív tüneteiről, beleértve a hirtelen halált is,

Le malattie cardiache, compresa la morte improvvisa,

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

ciò che stavamo ipotizzando si stava realizzando.

és a hirtelen leeső tárgy megriasztotta az állatot.

e quella cosa che cade velocemente fa sussultare l'animale.

A polip hirtelen... a felszín felé nyúlt, valahogy így.

All'improvviso, lei... si protende verso la superficie.

És hirtelen újra lett energiám a fényképezéshez és a filmezéshez.

D'improvviso ho capito di avere l'energia per scattare immagini e filmare di nuovo.

Beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

Hirtelen hangzavart hallottam a sikátorban, és mentem megnézni, mi történt.

Improvvisamente udii un fracasso nel vicolo e andai a vedere cos'era successo.

Körülbelül 9 órakor megjelent a vezető gyalogsági dandártábornok hirtelen a ködön keresztül, és újrarabolni Telnitzt ...

Intorno alle 9 del mattino, la sua brigata di fanteria in testa apparve all'improvviso attraverso la nebbia e riprese Telnitz…