Translation of "Fény" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Fény" in a sentence and their portuguese translations:

Ez a sarki fény.

As auroras-polares.

Ha kialszik a fény...

... quando a luz se desvanece...

Idővel mindenre fény derül.

- A verdade é a filha do tempo.
- A verdade é filha do tempo.

- Megvakít ez az erős fény.
- Elvakít engem ez az erős fény.

Essa luz forte me cega.

De a zsákmány észleléséhez fény kell.

Mas precisa de luz para ver a presa.

A túl sok fény leleplezi őket.

Se houver luz a mais, são vistos com facilidade.

úgy tér most vissza a fény.

... também a luz regressa.

Az ultraviola fény leleplezi a rejtőzködő vadászokat.

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

és a fény utolsó sugarai is kialszanak.

... levando consigo os seus últimos raios de luz.

A zöldségek lassan a fény felé hajolnak.

Os vegetais inclinam-se lentamente em direção à luz.

A fény másodpercenként 186000 mérföldet tesz meg.

A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo.

Az élő fény jelenségét csak most kezdjük megérteni.

Só agora começamos a compreender este fenómeno vivo de luz.

A fény- és zajszennyezés átalakítja az élet ritmusát.

A luz e a poluição sonora estão a mudar o ritmo da vida.

A meleg és a fény elengedhetetlen életben maradásunkhoz.

Calor e luz são necessários à nossa existência.

Ez a kísérteties fény az emberi szem számára láthatatlan.

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

- A lámpa ég.
- Világít a fény.
- Felkapcsolták a világítást.

- A luz está acesa.
- A luz está ligada.

Ezen a festményen szép fény-árnyék kontrasztokat figyelhetünk meg.

Nessa pintura observam-se belos contrastes de luz e sombra.

A több fény megnehezíti a vadászatot a nőstény oroszlán számára.

Por haver mais luz, a leoa tem mais dificuldade em caçar.

A majmok számára láthatatlan infravörös fény megvilágítja rejtekhelyüket a magasban.

A luz infravermelha, que os macacos não veem, revela os seus abrigos.

A gyér fény a vadász szövetségese. A gnúk nem mernek elaludni.

A luz ténue é aliada de um predador. Os gnus não se atrevem a dormir.

Az orrán lévő hőérzékelő gödrök a fény helyett a melegre reagálnak.

Tem fossetas termossensíveis na cabeça que detetam calor, em vez de luz.

Itt nem tudok olvasni. Túl erős a fény, és ez zavaró.

Não consigo ler aqui. O excesso de luminosidade me incomoda.

A garnéla szeme, amely parányi lencsék ezreiből áll, a fény utolsó nyalábjait is összegyűjti.

Os seus olhos, compostos por milhares de lentes minúsculas, absorvem toda a luz disponível.

A fény a földön várakozó szárnytalan nőstényeknek szól. A nőstény nem nagyobb egy rizsszemnél.

A sua luz é um sinal para as fêmeas não aladas no solo. A fêmea é do tamanho de um bago de arroz.

De a dzsungel lármája közepette nehéz a kapcsolattartás. A repülőmakik speciális megoldására csak nemrég derült fény.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.