Translation of "Egyszerűen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Egyszerűen" in a sentence and their italian translations:

Egyszerűen óriási.

È meraviglioso.

Egyszerűen elképesztő!

Questo è straordinario!

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

Dobbiamo vivere in modo semplice, così che gli altri possano fare lo stesso.

Egyszerűen felejtsd el!

- Dimenticalo e basta.
- Dimenticala e basta.
- Dimenticatelo e basta.
- Dimenticatela e basta.
- Lo dimentichi e basta.
- La dimentichi e basta.

Tom egyszerűen eltűnt.

Tom è appena scomparso.

Ez egyszerűen fantasztikus!

È semplicemente fantastica!

Egyszerűen nem értem.

Semplicemente non capisco.

Egyszerűen ez történik.

Beh, succede.

Ez egyszerűen elképesztő.

Questo è semplicemente incredibile.

Ez egyszerűen kegyetlen.

È semplicemente crudele.

- Egyszerűen nem tudom, mit tegyek.
- Egyszerűen nem tudom, mitévő legyek.

- Semplicemente non so che fare.
- Io semplicemente non so che fare.
- Semplicemente non so cosa fare.
- Io semplicemente non so cosa fare.
- Semplicemente non so che cosa fare.
- Io semplicemente non so che cosa fare.

Ő nem egyszerűen másmilyen,

Non è solo diversa;

Egyszerűen megoldva a helyzetet,

saltare ad una soluzione,

Ez egyszerűen nem igaz.

- Questo non è semplicemente vero.
- Ciò non è semplicemente vero.

Csak egyszerűen lusta vagyok.

- Sono semplicemente pigro.
- Io sono semplicemente pigro.
- Sono semplicemente pigra.
- Io sono semplicemente pigra.

Egyszerűen csak sajnálom Tomit.

- Sono semplicemente dispiaciuto per Tom.
- Sono semplicemente dispiaciuta per Tom.
- Semplicemente mi dispiace per Tom.

Egyszerűen nem értesz engem.

- Semplicemente non mi capisci.
- Semplicemente non mi capisce.
- Semplicemente non mi capite.

Egyszerűen nem értem Tomot.

Semplicemente non capisco Tom.

Ez egyszerűen túl könnyű.

- Questo è semplicemente troppo facile.
- Ciò è semplicemente troppo facile.

Ez egyszerűen csak eltűnt.

- È appena scomparso.
- È appena scomparsa.

Ez borzalmas, egyszerűen borzalmas.

È orribile, semplicemente orribile.

Lehetséges, hogy egyszerűen mentálisan nehezebb

Potrebbe essere che mentalmente per le persone è più difficile

De egyszerűen semmit nem találtam.

E non veniva fuori alcun risultato. Non c'è niente.

Nem mehetnénk csak egyszerűen haza?

- Possiamo semplicemente andare a casa?
- Possiamo andare a casa e basta?

Egyszerűen nem akarok veled összeházasodni.

- Semplicemente non voglio sposarmi con te.
- Semplicemente non voglio sposarmi con voi.
- Semplicemente non voglio sposarmi con lei.

Egyszerűen nem veszek tudomást Tomiról.

Semplicemente ignoro Tom.

Ez egész egyszerűen nem igaz.

Semplicemente non è vero.

Ma egyszerűen túl hideg van.

- Fa semplicemente troppo freddo oggi.
- C'è semplicemente troppo freddo oggi.

Én egyszerűen nem értem Tomot.

Io semplicemente non capisco Tom.

Amit állítasz, az egyszerűen nevetséges.

- Quello che dici è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dici è semplicemente ridicolo.
- Quello che dice è semplicemente ridicolo.

Pár mondat egyszerűen túl hosszú.

Alcune frasi sono troppo lunghe.

- Egyszerűen ne törődj vele.
- Egyszerűen ne végy róla tudomást.
- Csak hagyd figyelmen kívül.

- Semplicemente ignoralo.
- Semplicemente ignoratelo.
- Semplicemente lo ignori.

- Én egyszerűen csak nem akarlak téged elveszíteni.
- Én egyszerűen csak nem akarlak elveszíteni.

Semplicemente non voglio perdervi.

Egyszerűen megdöntjük a telefont, mintha kormányoznánk,

basta inclinare il telefono

LA: Nézzék, mi egyszerűen barátok vagyunk,

LA: Noi siamo solo due semplici amiche

Én egyszerűen csak veled akarok lenni.

Voglio solo essere con te.

Az az étel egyszerűen isteni volt.

Quel pasto era semplicemente divino.

Egyszerűen csak a munkámat szeretném végezni.

Voglio semplicemente fare il mio lavoro.

Az optimizmus egyszerűen az információk hiánya.

L'ottimismo è semplicemente una mancanza di informazioni.

Nem lehet csak úgy egyszerűen elmenni.

Non si può prendere e andarsene così.

- Egyszerűen élek.
- Szerényen élek.
- Visszafogottan élek.

- Vivo frugalmente.
- Vivo in economia.
- Vivo con frugalità.
- Vivo in modo frugale.

Én egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.

- Io voglio soltanto essere felice.
- Voglio solo essere felice.
- Io voglio solo essere felice.

Lehet, hogy egyszerűen csak belénk van kódolva?

O dobbiamo imparare a conviverci?

Beépíthetjük ezeket egyszerűen egy új épületbe anélkül,

Possiamo metterli in un nuovo edificio,

Ez a történet egyszerűen nem lehet igaz.

Quel racconto non può essere vero.

Csak egyszerűen tedd azt, amit Tom mond!

- Fai quello che dice Tom e basta.
- Fate quello che dice Tom e basta.
- Faccia quello che dice Tom e basta.

Egyszerűen már nem érzem magam itt biztonságban.

- Semplicemente non mi sento più al sicuro qui.
- Semplicemente non mi sento più al sicuro qua.

Egyszerűen csak egy kiadós pihenésre van szükséged.

Hai semplicemente bisogno di un buon riposo.

- Nincs elég idő.
- Egyszerűen nincs elég idő.

Semplicemente non c'è abbastanza tempo.

Nem tudok csak úgy egyszerűen mindent elvetni.

Non posso prendere e mollare tutto in questo modo.

Akkor egész egyszerűen kevésbé tudjuk kezelni a feladatainkat.

siamo semplicemente meno in grado di gestire il nostro carico di impegni.

Lehetséges, hogy egyszerűen jobban szót értünk a hasonszőrűekkel.

Forse andiamo solo più d'accordo con persone che pensano come noi.

A cél nem az volt, hogy egyszerűen összetörjem.

Il mio obiettivo non era solo infrangere la comicità.

- Ez egyszerűen nem korrekt.
- Ez szimplán nem fair.

- Semplicemente non è giusto.
- Semplicemente non è giusta.

Úgy vélem, hogy a tanulóim egyszerűen a legjobbak.

- Penso che i miei studenti siano semplicemente i migliori.
- Io penso che i miei studenti siano semplicemente i migliori.

Ami nagyobb jelentőségű, mint azt ma egyszerűen csak birtokolni.

e questo mi sembra più importante di possederlo semplicemente per adesso.

Ha nem tudod egyszerűen elmagyarázni, nem érted elég jól.

Se non puoi spiegare qualcosa semplicemente, non lo capisci bene.

Bocs, de annyira fáradt voltam, hogy egyszerűen nem bírtam ébren maradni.

Mi dispiace, ma ero così stanco che non riuscivo proprio a restare sveglio.

Efféle kapcsolatot létesíteni egy állattal, és ehhez hasonló élményeket átélni egyszerűen elképesztő.

Quando hai un legame simile con un animale e hai esperienze simili, è assolutamente stupefacente.

Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.

Come possa pensare così velocemente e prendere decisioni di vita o di morte, sì, è piuttosto incredibile.

- Arról van szó, hogy nem bírtam nemet mondani.
- Egyszerűen nem bírtam nemet mondani.
- Csupán nem tudtam nemet mondani.

- Non potevo proprio dire di no.
- Io non potevo proprio dire di no.