Translation of "Legyek" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Legyek" in a sentence and their portuguese translations:

- Hány órakor legyek ott?
- Mikor legyek ott?

A que horas eu deverei estar aí?

Akkor most mitévő legyek?

Então o que é que eu faço agora?

Nem tudom, mitévő legyek.

- Eu não sei o que fazer.
- Não sei o que fazer.

Arra kér, hogy legyek figyelmes.

Ele pede que eu esteja atento.

Azt akarod, hogy őszinte legyek?

Queres que eu seja franco?

Hogy őszinte legyek, nem vettem észre.

- Pra falar a verdade, eu não percebi.
- Para ser sincero, eu não notei.

Tényleg azt szeretnéd, hogy őszinte legyek?

- Você realmente quer que eu seja franco?
- Você realmente quer que eu seja franca?

Az az álmom, hogy tanár legyek.

- Meu sonho é me tornar professor.
- Meu sonho é ser professor.
- O meu sonho é ser professor.

A célom az, hogy többnyelvű legyek.

O meu objetivo é ser um poliglota.

Az az álmom, hogy pilóta legyek.

Meu sonho é de virar piloto.

Az a célom, hogy orvos legyek.

Meu objetivo é me tornar um médico.

A sasok nem kapkodnak legyek után.

As águias não caçam moscas.

Hogy jelen legyek a világban, változtassak rajta,

vai me permitir estar no mundo, fazer a diferença,

Bárhol is legyek, mindig itt leszek nektek,

E onde quer que esteja, estarei lá para vós,

Meg sem érdemlem, hogy ilyen boldog legyek.

Eu não mereço ser tão feliz.

Nekem nincs időm arra, hogy beteg legyek.

Não tenho tempo para estar doente.

Az az álmom, hogy sikeres színész legyek Hollywoodban.

Meu sonho é ter sucesso como ator de Hollywood.

Hogy őszinte legyek, semmire nem emlékszem abból, amit tegnap mondtam.

A verdade é que eu não lembro nada do que disse ontem.

- Nincs szándékomban, hogy önző legyek.
- Nem próbálok meg önző lenni.

Eu não tenho a intenção de ser egoísta.

- Egyszerűen nem tudom, mit tegyek.
- Egyszerűen nem tudom, mitévő legyek.

Simplesmente não sei o que fazer.

Hogy őszinte legyek, kicsit sajnálatosnak találom, hogy másba szerettél bele.

Sinceramente, eu lamento um pouco que você não tenha se apaixonado por mim.

- Jó apa akarok lenni.
- Azt akarom, hogy jó apa legyek.

- Eu quero ser um bom pai.
- Quero ser um bom pai.

Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.

Percebi que estava a mudar. Estava a ensinar-me a ser sensível ao outro.

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

- Nem tudom, mit fogok tenni.
- Nem tudom, hogy mit teszek majd.
- Nem tudom, mitévő legyek.

Não sei o que farei.