Translation of "Legyek" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Legyek" in a sentence and their spanish translations:

- Hány órakor legyek ott?
- Mikor legyek ott?

¿A qué hora debo estar allá?

Akkor most mitévő legyek?

¿Entonces ahora qué hago?

Ezúttal azért, hogy önkéntes legyek.

Esta vez porque quería ser voluntaria.

Milyen férfi legyek, ha felnövök.

el tipo de hombre que debería ser.

Hogy őszinte legyek, nincsenek céljaim.

Para ser sincera, no tengo metas;

Alig várom, hogy apa legyek.

No puedo esperar a ser padre.

Arra kér, hogy legyek figyelmes.

Me pide que esté atento.

Nincs szándékomban, hogy önző legyek.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

Álmom az, hogy tűzoltó legyek.

Mi sueño es ser bombera.

és nyitott legyek rá, amit nyújt.

y mantenerme abierta a lo que el universo ofrece,

Inkább meghalnék, mint hogy becstelen legyek.

Prefiero morir que ponerme en ridículo.

Az az álmom, hogy tanár legyek.

Mi sueño es ser profesor.

Az az álmom, hogy művész legyek.

Mi sueño es convertirme en un artista.

A célom az, hogy többnyelvű legyek.

Mi meta es volverme políglota.

Az a célom, hogy orvos legyek.

Mi vocación es la medicina.

Vajon mikor jönnek elő a legyek?

Me pregunto cuándo aparecerán las moscas.

Hogy jelen legyek a világban, változtassak rajta,

me permitirán salir al mundo, hacer una diferencia,

Bárhol is legyek, mindig itt leszek nektek,

Y donde esté, estaré por ti.

Nekem nincs időm arra, hogy beteg legyek.

No tengo tiempo para estar enfermo.

Az az álmom, hogy baseball játékos legyek.

Mi sueño es ser jugador de béisbol.

Mivel valószínűtlen volt, hogy valaha is jobban legyek,

Como era poco probable que alguna vez mejorara,

Segítségemre volt, hogy magabiztosabb legyek a gyereknevelés kérdésében.

Eso me ayudó a tener más seguridad en cómo educar a mis propios hijos,

Az az álmom, hogy sikeres színész legyek Hollywoodban.

Mi sueño es triunfar como actor en Hollywood.

Elképzelhetetlen számomra, hogy olyan sokat el legyek a feleségemtől.

Me es imposible estar mucho tiempo lejos de mi mujer.

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

Incluso logré mi sueño de convertirme en corresponsal de guerra,

De Howard engem arra buzdított, hogy legyek nyitott a bizonytalanságra,

Pero Howard me instó a abrirme a la incertidumbre,

Hogy őszinte legyek, semmire nem emlékszem abból, amit tegnap mondtam.

La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.

- Nincs szándékomban, hogy önző legyek.
- Nem próbálok meg önző lenni.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

- Egyszerűen nem tudom, mit tegyek.
- Egyszerűen nem tudom, mitévő legyek.

Sencillamente no sé qué hacer.

- Jó apa akarok lenni.
- Azt akarom, hogy jó apa legyek.

Yo quiero ser un buen padre.

És hogy fel legyek készülve arra az esetre is, ha borulunk,

Para prepararnos en caso de vuelco

Hogy ugyanaz az ember legyek, mint aki a diagnózis előtt voltam,

para volver a la persona a la que me había diagnosticado previamente,

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

Al principio no sabía qué hacer.

- Először nem is tudtam, mitévő legyek.
- Kezdetben nem tudtam, mit tegyek.

Al principio no sabía qué hacer.

- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

Al principio no sabía qué hacer.

- Az álmom az, hogy tanító leszek.
- Az az álmom, hogy tanár legyek.

Mi sueño es ser profesor.

Azt hiszem, én már elég öreg vagyok ahhoz, hogy mások bohóca legyek.

Pienso que ya estoy muy viejo para ser el payaso de otros.

Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.

Noté que estaba cambiando. Ella me enseñaba a ser empático con otros.

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

Ha befejeznéd, hogy azt mondogatod, hogy ne legyek ideges, valószínűleg nem lennék olyan ideges.

Si pararas de decirme que no esté tan nervioso, quizá no estaría tan nervioso.

- Nem tudom, mit fogok tenni.
- Nem tudom, hogy mit teszek majd.
- Nem tudom, mitévő legyek.

No sé qué haré.

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

Al principio no sabía qué hacer.

Stressz és aggodalmak nélkül akarom élni az életemet. Nem szükséges, hogy gazdag vagy híres legyek, egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.

Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...