Examples of using "Ebből" in a sentence and their italian translations:
Ne "aveva abbastanza".
- Sarà un problema.
- Quello sarà un problema.
allora, logicamente, ne segue
E cioè: si può ricostruire meglio partendo da questa situazione?
È qualcosa che la polizia può imparare a fare.
- È scomparso da questa città.
- Lui è scomparso da questa città.
Devo comprare uno di questi.
Me ne servono molti.
- Esci da questa casa.
- Esca da questa casa.
- Uscite da questa casa.
Viene da questa città.
Ne abbiamo tre.
- Niente di tutto questo è reale.
- Nulla di tutto questo è reale.
Abbastanza!
- Mancano due pagine a questo libro.
- A questo libro mancano due pagine.
Non è stato fatto nulla di tutto questo.
In parte come conseguenza di tutto ciò,
La faccenda è rapidamente degenerata in uno scandalo.
Guarda cosa può succedere.
- Questa camera ha una vista sull'oceano.
- Questa stanza ha una vista sull'oceano.
È l'unica via d'uscita costruttiva che abbiamo,
Prendi un pochino di questa torta.
Questo bruco si trasformerà in una bella farfalla.
- Sono stufo di tutte le lamentele.
- Io sono stufo di tutte le lamentele.
- Sono stufa di tutte le lamentele.
- Io sono stufa di tutte le lamentele.
Non volevo emozionarmi.
La vista da questa stanza è magnifica.
- Prendi un pochino di questa torta.
- Prenda un pochino di questa torta.
- Prendete un pochino di questa torta.
per finanziare l'avvio della propria nuova e fantastica impresa.
- Tom ha comprato due copie del libro.
- Tom comprò due copie del libro.
- Mi sono stancato di questo tempo umido.
- Io mi sono stancato di questo tempo umido.
- Mi sono stancata di questo tempo umido.
- Io mi sono stancata di questo tempo umido.
- Mi sono stufato di questo tempo umido.
- Io mi sono stufato di questo tempo umido.
- Mi sono stufata di questo tempo umido.
- Io mi sono stufata di questo tempo umido.
- Ne ho abbastanza di questo tempo umido.
- Io ne ho abbastanza di questo tempo umido.
Questo mostra che una volta che pensiamo a qualcosa in termini di perdita,
I terroristi vendono falsi per finanziare gli attacchi,
- Manca ancora un po' di sale in questa zuppa.
- Manca ancora un po' di sale in questa minestra.
Non vedo l'ora di andarmene da questo paese corrotto.
- Manca ancora un po' di sale in questa zuppa.
- Manca ancora un po' di sale in questa minestra.
Su un piano personale, questa ricerca per me significa
E tu vuoi solo prenderti a calci, perché è...
e pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,
- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
All'inizio, era molto dura immaginare che ottenesse qualcosa da quel rapporto.
Con la mia fondazione raccolgo fondi per finanziare la scuola di Thame.
Da questa distanza la barca sembra un'isola.
- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.