Translation of "Látjuk" in German

0.010 sec.

Examples of using "Látjuk" in a sentence and their german translations:

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

Sehen wir uns morgen?

új megvilágításban látjuk.

wird neu definiert.

Alkalmanként látjuk őket.

Wir sehen sie gelegentlich.

Néha látjuk őket.

Wir sehen sie manchmal.

- Tomit mindig szívesen látjuk.
- Tomit bármikor szíves-örömest látjuk.

Tom ist jederzeit willkommen.

Mindig szívesen látjuk őket.

Sie sind uns immer herzlich willkommen.

Mi viszont nem ezt látjuk.

Aber das stimmt nicht.

Mi csak speciális eszközzel látjuk.

Wir brauchen Spezialausrüstung, um das zu sehen.

- Látjuk egymást holnap!
- Találkozunk holnap!

- Wir sehen uns morgen.
- Wir werden uns morgen sehen.

Ezért látjuk kéknek az eget.

Deshalb sehen wir einen blauen Himmel.

- Holnap látjuk egymást!
- Holnap találkozunk.

- Wir sehen uns morgen!
- Wir sehen uns morgen.
- Wir werden uns morgen sehen.

- Holnap látjuk egymást!
- Holnap találkozunk!

Wir sehen uns morgen!

Remélem, látjuk egymást október 23-án.

Ich hoffe, dass wir uns am dreiundzwanzigsten Oktober sehen werden.

Szívesen látjuk a tiszteletnek örvendő fivérét.

Ihr geschätzter Bruder ist willkommen.

Majd azt látjuk, hogy mások költöznek oda.

ziehen andere Menschen dorthin.

- Később látjuk egymást, srácok.
- Később találkozunk, srácok.

Bis später, Leute!

- Minden nap látjuk egymást.
- Minden nap találkozunk.

- Wir sehen uns jeden Tag.
- Wir sehen uns täglich.

Szívesen látjuk a látogatókat és a vendégeket.

Besucher und Gäste sind gern gesehen.

Példátlan műszaki, politikai és gazdasági változások közepette látjuk,

und eines beispiellosen Wandels in Technik, Politik und Wirtschaft,

- Mikor látjuk viszont egymást?
- Mikor fogjuk viszontlátni egymást?

Wann werden wir einander wiedersehen?

Miért csak az egyik oldalát látjuk a Holdnak?

Warum sehen wir nur eine Seite des Mondes?

Nem úgy látjuk a dolgokat, mint amilyenek, hanem úgy, amilyenek mi vagyunk.

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.

Hogy a helyes úton járunk, azt csak úgy látjuk, ha néha letérünk róla.

Den richtigen Weg zu gehen bedeutet ab und an zu erkennen, dass man eventuell auf der falschen Spur ist.

A szerencsét és a szivárványt nem látjuk a saját házunk fölött, csak a másokén.

Glück und Regenbogen sieht man nicht über dem eigenen Haus, sondern nur über dem fremden.

Mivel a fény gyorsabb a hangnál, ezért először látjuk a villámot és utána halljuk a dörgést.

Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.