Translation of "Küldött" in German

0.005 sec.

Examples of using "Küldött" in a sentence and their german translations:

- Képeslapot küldött neki.
- Küldött neki egy képeslapot.

Sie sandte ihm eine Postkarte.

Levelet küldött nekem.

Sie hat mir einen Brief geschickt.

Tom orvosért küldött.

Tom ließ einen Arzt rufen.

Arhangelszkből küldött levelet.

Sie hat mir einen Brief aus Arkhangelsk geschickt.

Ő küldött téged?

- Hat er Sie geschickt?
- Hat er euch geschickt?

- Szeretném tudni, ki küldött téged.
- Tudni akarom, ki küldött téged.

Ich will wissen, wer dich geschickt hat.

Hosszú levelet küldött nekem.

Sie schickte mir einen langen Brief.

Küldött neki egy képeslapot.

Sie sandte ihm eine Postkarte.

Küldött neked egy könyvet.

- Er hat dir ein Buch geschickt.
- Er hat Ihnen ein Buch geschickt.
- Er hat euch ein Buch geschickt.

Küldött nekem egy ajándékot.

Er schickte mir ein Geschenk.

Küldött nekem egy üzenetet.

Sie schrieb mir eine SMS.

Tomi küldött nekem egy ajándékot.

Tom schickte mir ein Geschenk.

Gyümölcsöt és zöldséget küldött leányának.

Er schickte seiner Tochter Obst und Gemüse.

A tudósító beszámolót küldött Moszkvából.

Der Korrespondent schickte einen Bericht aus Moskau.

Megkérdezhetem, ki küldött titeket ide?

Darf ich fragen, wer euch hierhergeschickt hat?

Tom nagyon kedves köszönőüzenetet küldött nekem.

Tom hat mir ein sehr nettes Dankeschönschreiben geschickt.

Tom küldött nekem egy SMS-t.

Tom hat mich angeschrieben.

A nagynéném küldött nekem ajándékot születésnapomra.

Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.

Tomi egy szívecske lufit küldött Marinak.

Tom schenkte Maria einen herzförmigen Ballon.

Tamás küldött Marinak egy képeslapot Rómából.

Tom schickte Maria eine Postkarte aus Rom.

Tomi küldött ide, hogy ezt nekem elmond?

Hat Tom dich hergeschickt, damit du mir das sagst?

Az ön által küldött leveleket újra elolvastam.

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.

Mária küldött nekünk egy képeslapot a szabadságáról.

Maria schickte uns eine Postkarte aus dem Urlaub.

Drakula gróf egy levelet küldött nekem Erdélyből.

Graf Dracula hat mir aus Transsilvanien einen Brief geschickt.

Tom épp most küldött nekem egy emailt.

- Tom hat mir gerade einen Netzbrief geschickt.
- Tom hat mir gerade eine E-Mail geschickt.

A nagykövetség küldött nekem egy könyvet Németországról.

Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.

Tamás küldött nekem egy vicces SMS-t.

Tom schickte mir eine lustige SMS.

- Levelet küldött nekem Japánból.
- Levelet írt nekem Japánból.

Er schrieb mir aus Japan.

Tom küldött egy Unboxing-videót, de rém unalmas.

Tom hat ein Unboxing-Video geschickt, aber es ist extrem langweilig.

Másfél év alatt kb. 2,2 milliárd kéretlen levelet küldött el.

Er verschickte in einem Zeitraum von etwa anderthalb Jahren schätzungsweise 2,2 Milliarden Werbenachrichten per Netzpost.

Mindenek előtt vezesd a hercegnőt a királyhoz, aki téged az arany kastélyba küldött.

Vor allem führe die Prinzessin zu dem König, der dich ins goldene Schloss gesandt hat.

Már egy ideje írtam Tomnak, de még a mai napig nem küldött választ.

Ich habe Tom vor einiger Zeit geschrieben, doch er hat bis heute keine Antwort geschickt.

Amikor a király Tom hőstetteiről hallott, a hét tölgynél végbement csatából, egy hírnököt küldött érte, mert látni akarta, ki az a legény, aki oly bátran harcolt, míg harcedzett páncélos lovagjai a félelemtől maguk alá csináltak.

Als der König von Toms Heldentaten in der Schlacht bei den Sieben Eichen hörte, sandte er einen Boten aus und ließ ihn vor sich kommen; denn er wollte sehen, was das für ein Bursche war, der so tapfer focht, während seine stählernen Ritter knieschlotternd in ihren Rüstungen Wasser ließen.