Translation of "Kéne" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kéne" in a sentence and their german translations:

Tudnod kéne.

- Das solltest du wissen.
- Das solltet ihr wissen.
- Das sollten Sie wissen.

Nem kéne nevetnem.

Ich sollte nicht lachen.

Óvatosabbnak kéne lenned.

Du solltest vorsichtiger sein.

Kéne kis segítség.

Ich brauche ein wenig Hilfe.

- Meg kéne óvni az esőerdőket.
- Meg kéne őrizni az esőerdőket.

Die Regenwälder müssen geschützt werden.

Hallgatnod kéne az orvosra.

Du solltest dem Ratschlag des Arztes folgen.

Nem kéne így visszabeszélned.

Du solltest nicht in diesem Ton antworten.

Gondolnod kéne a jövőre.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

- Aggódnunk kellene?
- Aggódnunk kéne?

Sollten wir uns Sorgen machen?

Fel kéne hívnunk Tamást.

- Wir sollten Tom rufen.
- Wir sollten Tom anrufen.

- Tanulnunk kellene.
- Tanulnunk kéne.

Wir sollten lernen.

- Menned kellene.
- Menned kéne.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

Itt nem kéne beszélnie.

Sie sollten hier nicht reden.

Jobban fel kéne öltöznöm.

Ich sollte mehr Klamotten anziehen.

Miért kéne bocsánatot kérnem?

Warum sollte ich mich entschuldigen?

Tényleg ágyba kéne mennem.

Ich sollte eigentlich ins Bett gehen.

Követned kéne a tanácsát.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

- Erről szólnotok kéne anyukátoknak, amint csak lehet.
- Erről szólnotok kéne anyukátoknak mihamarabb.

Ihr solltet eure Mutter so bald es geht informieren.

Le kéne vágatnod a hajad.

Du solltest mal wieder zum Friseur gehen.

Nem kéne ilyen emberekkel érintkezned.

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

Van valami, amit tudnom kéne?

Gibt es etwas, das ich wissen sollte?

- Le kéne feküdnöm.
- Aludnom kellene.

Ich sollte ins Bett gehen.

- Hívnod kellene.
- Hívnod kéne őt.

Du solltest sie anrufen.

Le kéne fogynom pár kilót.

Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.

Ügyelned kéne arra, mit mondasz.

Du solltest aufpassen, was du sagst.

Meg kéne javítani a karórámat.

Meine Armbanduhr muss repariert werden.

Követned kéne a doktorod tanácsát.

- Du solltest den Rat des Arztes befolgen.
- Sie sollten dem Rat des Arztes Folge leisten.

Miért kéne félnem a haláltól?

Warum sollte ich den Tod fürchten?

Ennek nem kéne vita tárgyát képeznie.

Darüber sollte nicht gestritten werden.

Mintha tudták volna, hogy félniük kéne,

Wie als wüssten sie, dass sie Angst haben müssten,

Ha külföldre kéne mennem, Franciaországba mennék.

- Wenn ich ins Ausland gehen würde, ginge ich nach Frankreich.
- Wenn ich überhaupt ins Ausland führe, dann nach Frankreich.

Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt.

- So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
- So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.

Szereznünk kéne neked egy igazi férfit.

Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen.

Mit kéne tenniük ebben a helyzetben?

Was sollten sie in dieser Situation tun?

- Hívnod kellene.
- Fel kéne őt hívnod.

Du solltest ihn anrufen.

Boldognak kéne lenned, hogy van munkád.

Du solltest froh sein, Arbeit zu haben.

Kéne valaki, aki elvisz a szigetre.

Ich brauche jemanden, um mich auf die Insel zu bringen.

Nem kéne innod abból a vízből.

Du solltest dieses Wasser nicht trinken.

Máshogy kéne megközelítenünk ezt a kérdést.

Wir brauchen eine Änderung der Haltung in dieser Angelegenheit.

Nem tudtam, ki mást kéne megkérdeznem.

Ich wusste nicht, wen ich sonst fragen sollte.

- Pénz kéne nekünk.
- Pénzre lenne szükségünk.

Wir bräuchten Geld.

Akkor talán neki kéne állnom földtant tanulni.

dann sollte ich wohl anfangen Geologie zu studieren.

A politikusoknak be kéne tartaniuk az ígéreteiket.

Politiker sollten ihre Versprechen einhalten.

Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.

Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein bisschen aus.

Lassan el kéne mennem levágatni a hajam.

Ich muss mir bald die Haare schneiden lassen.

Talán ki kéne venned pár nap szabadságot.

Vielleicht solltest du dir ein paar Tage freinehmen.

Tudom, hogy tulajdonképpen azt nem kéne csinálnom.

Ich weiß, dass ich das so eigentlich nicht machen sollte.

Van pár dolog, amit meg kéne beszélnünk.

Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.

Pedig csak kicsit kéne változtatni az oltási programokon.

durch geringfügige Änderungen am Impfprogramm.

Ahelyett, hogy sokat beszélsz, inkább tenni kéne valamit.

Statt viel zu reden, solltest du lieber etwas tun.

El kéne kerülnöd, hogy ilyen fajta hibákat véts.

Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen.

Le kéne szoknod a dohányzásról és az ivásról.

Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.

Miért kéne kétségbe esni, mikor valami váratlan dolog közeledik?

Warum verzweifeln, wenn das Unerwartete an die Tür klopft?

Vajon különböző oltást kéne adnunk a fiúknak és a lányoknak?

Sollten Jungs und Mädchen vielleicht unterschiedliche Impfstoffe erhalten?

Na most, nem az van, mintha cuccokat kéne eladnunk, vágod?

Es is nich so, dass wir Zeug verkaufen müssen, weißte?

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Du solltest diesen Satz neu schreiben. Er ergibt keinen Sinn.

Bárcsak megmondanád, hogy mit kéne tennem ebben a nehéz helyzetben.

Ich wünschte, du sagtest mir, was ich in dieser schwierigen Lage unternehmen soll.

- Tudnom kellene?
- Tudnom kellene ezt nekem?
- Nekem ezt tudni kéne?

Müsste ich es wissen?

- Azt kellene tenned, amit mondok.
- Azt kéne csinálnod, amit mondok neked.

Du solltest tun, was ich dir vorschlage.

- Elkelne a segítséged.
- El kéne a segítséged.
- Szükségem lenne a segítségedre.

- Ich werde Ihre Hilfe benötigen.
- Ich werde deine Hilfe brauchen.

Ha itt lenne Tomi, nem nekem kéne a kutyának enni adni.

Wenn Tom hier wäre, müsste ich nicht dem Hund zu fressen geben.

- Most mit mondjak?
- Most mit kellene mondanom?
- Most mit kéne mondanom?

Was soll ich jetzt sagen?

Sokkal gyakrabban kéne ezt a nyakkendőt hordanom. Egy csomó bókot kaptam ma.

Ich sollte diese Krawatte öfter tragen. Ich habe heute jede Menge Komplimente bekommen.

- Arra gondolsz, hogy ezt meg kéne beszélnünk Tomival?
- Szerinted ezt meg kellene beszélnünk Tomival?

Meinst du, wir sollten mit Tom dies besprechen?

- Tomnak, az ő korában, valójában már jobban kéne tudni.
- Tom, az ő korával, igazán jobban tudhatná.

Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.

- Meg kéne kapnia a hét végére.
- A hét végén kell megkapnod őket.
- Hétvégéig meg kellene kapnod őket.

Sie sollten gegen Wochenbeginn ankommen.

Miért kéne egy magasan képzett külföldinek egy olyan országba menni, ahol folyamatosan indokolnia kell, miért van ott?

Warum sollte ein hochqualifizierter Ausländer in ein Land gehen, in dem er sich ständig dafür rechtfertigen muss, dass er hier ist?

Nem hiszem, Tomi, hogy pont neked kéne kritizálnod az ebédet, amikor te még egy rántottát sem tudsz elkészíteni.

Ich glaube nicht, Tom, dass gerade du das Mittagessen kritisieren solltest, wenn du nicht einmal ein Rührei zubereiten kannst.

Már azon gondolkodtam, hogy egy vonat elé kéne dobni magam. Na, na! Ha ilyen ostobaságot akarunk csinálni, akkor nagyon gyorsan felejtsük el!

„Ich habe schon darüber nachgedacht, ob ich mich vor einen Zug werfen sollte.“ – „Na, na! Solche Dummheiten wollen wir aber ganz schnell wieder vergessen!“

- Tomi úgy véli, Marinak bocsánatot kellene azért kérnie, hogy nem tette meg, amit ígért.
- Tomi szerint Marinak bocsánatot kéne kérnie, amiért nem tartotta be az ígéretét.

Tom glaubt, Maria solle sich bei John dafür entschuldigen, dass sie nicht getan hat, was sie versprochen hatte.