Translation of "Kellene" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Kellene" in a sentence and their japanese translations:

- Gyakorolnod kellene.
- Edzened kellene.

運動した方がいいよ。

- Folytatnod kellene a diétát.
- Diétáznod kellene.

ダイエットした方がいいよ。

Enned kellene.

食べた方がいいよ。

Aludnod kellene.

眠った方がいいよ。

Aggódnunk kellene?

私たちは心配する必要があるのだろうか。

Tanulnod kellene.

勉強すべきだ。

Tudnod kellene.

知っておくべきだよ。

Tudnotok kellene.

知っておくべきだよ。

- Nem kellene kikotyognod!
- Nem kellene elmondanod senkinek.

この事は誰にも言わないで欲しい。

- Alkalmazkodnotok kellene a szabályokhoz.
- Alkalmazkodnod kellene a szabályokhoz.

君は規則に従うべきだ。

- Ma otthon kellene maradnod.
- Ma otthon kellene maradnia.

今日は家にいた方が良いよ。

- Miért kellene iskolába mennem?
- Miért kellene iskolába járnom?

何で学校に行かないといけないの?

- Minek kellene téged hívnom?
- Hogyan kellene téged nevezni?

- あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
- なんとお呼びすればいいですか?

Figyelembe kellene vennünk,

考えに含めるべきなのは

Bocsánatot kellene kérned.

君は謝罪すべきだ。

Jobban kellene tudnod.

- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。

Keményebben kellene tanulnod.

- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。

Mikor kellene lefoglalnunk?

何時に予約を取らなければならないの。

Kevesebbet kellene dohányoznod.

たばこの量を減らしなさい。

Barna kellene inkább.

茶色がいいんですが。

Atomenergiát kellene használnunk.

私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。

Enned kellene valamit.

何か食べた方がいいよ。

Sportolnod kellene valamit.

運動した方がいいよ。

Találkoznod kellene vele.

きみは彼に会いに行くべきだ。

Orvoshoz kellene menned.

- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらったほうかいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。
- お医者様に診察してもらいなさい。

Nyáriasan kellene öltözködnöd.

夏服を着ればいいのに。

Segítenünk kellene egymásnak.

私たちは助け合うべきである。

Kórházba kellene menned.

病院行った方がいいよ。

Le kellene ülnünk.

私達は座った方がいい。

Ebédet kellene főznöm.

私は昼食を作らなければならない。

Ügyvédet kellene fogadnod.

弁護士を呼んだほうがいい。

Együtt kellene ünnepelnünk.

私たちはいっしょに祝うべきだ。

Többet kellene tanulnod!

あなたはもっと勉強する必要がある。

Többet kellene ennetek.

もっと食べた方がいいよ。

Csapdát kellene állítanunk.

私たちは罠を仕掛けるべきだ。

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

真実を言うべきだ。

- Nem kellene elkényeztetnünk a kisállatokat.
- Nem kellene elkényeztetnünk a háziállatokat.

ペットは甘やかしてはいけない。

- Kinek kellene gondoskodnia az öregekről?
- Kinek kellene gondoskodnia az idősekről?

だれが年配の人々の世話をするべきなのか。

- Nem kellene a járdán kerékpároznod.
- Nem kellene a járdán kerékpároznia.

歩道で自転車に乗ってはいけません。

Büszkének kellene lennünk rá,

公教育にもっと誇りを持とうとしませんか

Pontosan ugyanígy kellene megközelíteni.

全く同じ方法でのアプローチが なされるべきだと思っています

Akkor miről is kellene?

何について話せばよいのでしょうか?

Amelyeket tudattalanunkra kellene hagynunk.

コントロールしようとし

Ragaszkodnunk kellene a tervünkhöz.

我々は我々の計画に固執するべきだ。

Nem kellene ennyit dohányoznia.

- そんなにたばこをすってはいけません。
- きみはそんなにタバコを吸うべきではない。

Szerintem személyesen kellene bemenned.

- あなた自身が行くことが必要だと思う。
- 自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。

Tudnunk kellene a szabályokat.

私たちはそのルールを当然知っていることになっている。

Tom példáját kellene követned.

トムを見習いなさい。

Ezeket ki kellene dobnod.

捨てたほうがいいですよ。

Ezt ki kellene dobnod.

捨てたほうがいいですよ。

Ezt el kellene dobnod.

捨てたほうがいいですよ。

- Menned kellene.
- Menned kéne.

- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。

Valószínűleg Tomit kellene megkérdeznünk.

トムに相談したほうがよさそうだな。

Talán nem kellene megborsozni.

コショウは入れない方がいいんじゃないかな?

Tomnak bocsánatot kellene kérnie.

トムは謝るべきだ。

Azonnal kórházba kellene menned.

- すぐに病院に行く方がよい。
- すぐ病院に行った方がいいよ。

Nem kellene itt enned.

あなたはここで食べるべきではない。

Miért kellene most abbahagyni?

なぜ今やめる?

- Figyelembe kellene vennünk a vonatkésést.
- Figyelembe kellene vennünk, hogy késett a vonat.

汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。

- Meg kellene kérdeznetek, mennyi lesz.
- Meg kellene őt kérdeznetek, mennyibe fog kerülni.

- あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
- いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。

Máskor szólunk, de nem kellene.

一方 発言すべきでない時に 言ってしまう場合もあります

A tanárod tanácsát kellene követned.

- 君は先生の指示に従うべきだ。
- 先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。

Engedélyt kellene kérned a tanárodtól.

君は先生の許可を受けるべきだ。

Angol nyelvű könyveket kellene olvasnod.

英語で書かれた本を読みなさい。

- Mit kellene látnom?
- Mit láthatok?

どこを見物すればいいでしょうか。

Tom kivételével kivel kellene találkoznom?

誰かと思えばなんとトム君だった。

Meg kellene felelned szüleid reményeinek.

あなたは御両親の期待に応えるべきだ。

Mindig engedelmeskednünk kellene a törvényeknek.

私たちは常に法を守らなければならない。

Gondolod, hogy egyedül kellene mennem?

私は一人で行くべきだと思いますか。

Fel kellene készülnöd a jövőre.

- あなたは将来に備えたほうがよい。
- 将来のために準備しといたほうがいいよ。

El kellene törölni a halálbüntetést.

死刑制度は廃止されるべきだ。

Abba kellene hagynod az ivást.

お酒飲むの止めた方がいいよ。

Nem kellene hideg ételt enned.

冷たい食事は、避けてください。

Mindenkinek meg kellene tanulnia főzni.

男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。

Le kellene szoknod a cigarettáról.

- 煙草は止めたほうがいいよ。
- たばこはやめたほうがいいよ。
- たばこやめた方がいいよ。
- タバコは止めた方がいいよ。
- 禁煙するべきです。
- 禁煙すべきだ。

El kellene menned a fogorvoshoz.

君は歯医者に見てもらうべきだ。

- Mennem kellene?
- Mennem kéne?
- Menjek?

私は行くべきでしょうか。

Figyelmesebbnek kellene lenned szüleid iránt.

君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。

Nem kellene ilyen kicsinyesnek lenned.

こせこせする必要はない。

Le kellene mondanunk a kirándulást.

ハイキングは中止にしたほうがいいわね。

Mindenképpen találkoznunk kellene a közeljövőben.

またぜひ近いうちにお目にかかりましょう。

Abba kellene hagynod a dohányzást.

- 禁煙するべきです。
- タバコを止めるべきだ。
- 禁煙すべきだ。

Fáradt vagy, nemde? Aludnod kellene.

疲れてるんでしょ? 早く寝たら?

Szerintem kicsit lassabban kellene beszélned.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Valamikor találkoznunk kellene a közeljövőben.

いつか近いうちに会いましょう。

Nem kellene már ágyban lenned?

- いい加減に寝たら。
- そろそろ寝る時間じゃないの?

Többet kellene foglalkoznod a nyelvtannal!

- あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
- もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。

Jobban kellene vigyáznod a pénzedre.

- あなたはお金の管理にはもっと気をつけるべきです。
- お金の使い方はちゃんと考えた方がいいよ。

El kellene menned onnan hétfőn.

君は月曜日にそこを出発した方がいい。

- Óvatosabbnak kellene lenned a gyalogos átkelőnél.
- Figyelmesebbnek kellene lenned, amikor átkelsz a zebrán.

あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。

Ez olyan, mintha proseccót kellene kortyolniuk.

イタリアン・ワインを与えて ただ一口すするように言うようなものです

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

この事象によって 月が形成されるのは

Gyorsan kellene gondolkodniuk, mielőtt pánikba esnek;

速やかな対応を迫られます パニックになるでしょう

Amíg fiatal vagy, sokat kellene olvasnod.

若いうちにたくさんの本を読むべきだ。

Egyeztetni kellene az ambícióidat a lehetőségekkel.

自分の才能に合った望みを持て。

Jobban kellene figyelned arra, amit mond.

君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。