Translation of "Kellene" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Kellene" in a sentence and their polish translations:

Aludnod kellene.

Powinieneś spać.

Segítenünk kellene.

Powinniśmy pomagać.

Figyelned kellene.

- Powinieneś uważać.
- Powinieneś słuchać uważnie.
- Powinieneś patrzeć uważnie.
- Powinnaś uważać.
- Powinnaś słuchać uważnie.
- Powinnaś patrzeć uważnie.

Maguknak kellene itt fent állniuk. Nekünk kellene tapsolnunk.

Wy powinniście stać tutaj. A my powinniśmy wiwatować na waszą cześć.

Bocsánatot kellene kérned.

Powinieneś prosić o przebaczenie.

Jobban kellene tudnod.

Powinieneś wiedzieć lepiej.

Keményebben kellene tanulnod.

Powinieneś więcej studiować.

Kevesebbet kellene dohányoznod.

Powinieneś mniej palić.

Barna kellene inkább.

Wolałbym ten brązowy.

Kellene tudnia angolul?

Czy on musi umieć mówić po angielsku?

Boldognak kellene lennem.

- Powinienem być szczęśliwy.
- Powinnam być szczęśliwa.

Enned kellene valamit.

- Powinieneś coś zjeść.
- Powinnaś coś zjeść.

Orvoshoz kellene menned.

Powinieneś pójść do lekarza.

Szerintem várnunk kellene.

Myślę, że powinniśmy zaczekać.

Könyveket kellene venned.

Chcesz kupić książki.

Le kellene ülnünk.

Lepiej usiądźmy.

Kórházban kellene lenned.

Ty powinieneś być w szpitalu.

Nem kellene aggódnom.

Nie powinienem się martwić.

Miért kellene fizetnem?

- Dlaczego powinnam zapłacić?
- Dlaczego powinienem zapłacić?

Börtönben kellene lenned.

Powinien siedzieć w więzieniu.

- Rendet kellene raknom a szobában.
- Ki kellene takarítanom a szobát.

Powinnam posprzątać w pokoju.

Követnünk kellene a példáját!

Powinniśmy iść za jego przykładem.

Most már indulnunk kellene.

Powinniśmy kontynuować.

Valóban kellene Tomival beszélned.

Naprawdę powinieneś porozmawiać z Tomem.

- Menned kellene.
- Menned kéne.

Powinieneś iść.

Ezt már tudnotok kellene.

Powinieneś już to wiedzieć.

Föl kellene már kelni.

Czas wstawać.

Tomnak bocsánatot kellene kérnie.

Tom powinien przeprosić.

Nem kellene itt enned.

Nie powinieneś tu jeść.

Nem kellene nevetned rajta.

Nie wolno się z niego śmiać.

Mit kellene tennie Tomnak?

Co powinien zrobić Tom?

Nem kellene ennyit dohányoznod.

Nie powinieneś tyle palić.

- Figyelembe kellene vennünk a vonatkésést.
- Figyelembe kellene vennünk, hogy késett a vonat.

Powinniśmy wziąć pod uwagę, że pociąg był opóźniony.

Mindig engedelmeskednünk kellene a törvényeknek.

Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

El kellene törölni a halálbüntetést.

Kara śmierci powinna zostać zniesiona.

Le kellene szoknod a cigarettáról.

Powinieneś rzucić palenie.

El kellene menned a fogorvoshoz.

Powinieneś iść do dentysty.

Azt hiszem, el kellene kezdened.

Myślę, że powinieneś zacząć.

Ezt nekem mitől kellene megértenem?

Jak mam to rozumieć?

Nem kellene kikapcsolnod a mobilod.

Nie powinieneś wyłączać swojej komórki.

Nem tudom, mit kellene tennem.

Nie wiem, co powinienem zrobić.

Fáradtnak látszik. Le kellene feküdnie!

Pani wygląda na zmęczoną. Powinna Pani iść do łóżka.

Fáradtnak látszol. Le kellene feküdnöd!

Wyglądasz na zmęczonego. Powinieneś pójść do łóżka.

Követnetek kellene az iskola szabályait.

Powinniście przestrzegać regulamin szkoły.

El kellene kerülnünk a pánikkeltést.

Powinniśmy unikać paniki.

Mikor kellene megetetnem a kutyámat?

Kiedy mam karmić psa?

Amit holnap kellene megtenned, tedd meg ma, amit ma kellene megenned, edd meg holnap.

To co masz zrobić jutro zrób dzisiaj, to co masz zjeść dziś zjedz jutro.

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

i wydawało się, że powstanie Księżyca w ten sposób

Egyeztetni kellene az ambícióidat a lehetőségekkel.

- Mierz siły na zamiary.
- Dostosuj ambicje do możliwości.

Kimerültnek tűnsz, úgyhogy korán kellene lefeküdnöd.

Wyglądasz na zmęczonego, więc powinieneś iść wcześnie spać.

Jobban kellene figyelned, arra amit mond.

Powinieneś więcej zwracać uwagi na to co on mówi.

Most nem az iskolában kellene lenned?

- Czy nie powinieneś być teraz w szkole?
- Czy aby nie powinniście być teraz w szkole?

Ki kellene mosnod ezt az inget.

Musisz wyprać tę koszulę.

Azt hiszem, újra meg kellene próbálnunk.

- Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz.
- Chyba powinniśmy spróbować ponownie.

Tulajdonképpen hálásnak kellene lennem neked ezért.

W gruncie rzeczy powinienem Ci za to podziękować.

Nagyon sok projekt kellene az emberiség egészének.

Przed ludzkością stoi wiele zadań.

A szavaival építenie kellene, nem romba döntenie.

Ich słowa mają budować, nie niszczyć.

Minden bizonnyal többet kellene a keresésre költenünk.

Niewątpliwie powinniśmy poświęcić poszukiwaniom więcej czasu.

Csak egy tenyérnyi sötét, csendes hely kellene.

Szuka ciemnego i spokojnego skrawka ziemi.

Gumiból kellene készíteni őket, hogy tudjanak nyúlni.

Musiałyby być z gumy, żeby były rozciągliwe.

Akkor nem tudtam, hogy mit kellene tennem.

Nie wiedziałem wtedy, co mam robić.

Senki nem tudta, hogy mit kellene mondani.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

Várj egy percet... szerintem velük kellene menned.

Zaczekaj minutę. Myślę, że powinieneś iść z nimi.

- Mit tegyek?
- Mit csináljak?
- Mit kellene tennem?

Co mam zrobić?

- Esetleg tanulhatnék németül.
- Talán németül kellene tanulnom.

Może powinienem uczyć się niemieckiego.

Bárcsak ne kellene dolgoznom ezen a hétvégén!

Szkoda, że muszę pracować w ten weekend.

A sofőröknek viselniük kellene a biztonsági övet.

Kierowcy powinni mieć zapięte pasy.

Apádtól kellene tanácsot kérned és azt követned.

Powinieneś poprosić ojca o radę i posłuchać jej.

- Itt kellene hogy maradjak.
- Itt kéne maradjak.

- Powinienem tu zostać.
- Powinnam tu zostać.

Pedig kellene, és annak megfelelően kéne szabályozni őket.

a powinny i musimy to zmienić.

Az elnöknek figyelembe kellene vennie a kisebbség véleményét.

Przewodniczący powinien wziąć pod uwagę opinię mniejszości.

Egy dologgal kellene foglalkoznod, és jól elsajátítani azt.

Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej.

Nem kellene elveszítened a türelmedet, miközben gyerekekkel foglalkozol.

Nie powinieneś być niecierpliwy w stosunku do dzieci.

Holnap korán kezdek, talán le kellene feküdnöm hamarosan.

Jutro wcześnie zaczynam, chyba będę musiał się niebawem położyć.

- Miért hagyjam ezt abba?
- Miért kellene ezt abbahagynom?

Czemu powinienem przestać to robić?

Én túlléptem rajta. Neked is ezt kellene tenned.

Mam to za sobą. Ty też powinieneś.

Csak öt példányom van, és még egyszer annyi kellene.

Mam tylko pięć egzemplarzy, a potrzebuję drugie tyle.

Idiótának kellene lenned, ha nem élnél ezzel az ajánlattal.

Trzeba by na głowę upaść, żeby nie skorzystać z tej oferty.

Tudnia kellene, hogy egy hölgyet nem kérdezünk az életkoráról.

Powinni wiedzieć, że kobiet nie pyta się o wiek.

Esetleg jövő héten el kellene mennünk Bostonba, hogy meglátogassuk Tomot.

Może powinniśmy w przyszłym tygodniu jechać do Bostonu odwiedzić Toma.

Te, kimerültnek tűnsz. Szerintem abba kellene hagynod egy kicsit az írást.

Wyglądasz na wykończonego, ziomek. Wydaje mi się, że potrzebujesz wziąć chwilę przerwy od pisania.

- Jöjjünk össze, és igyunk egyet.
- Üljünk össze egy italra.
- Össze kellene jönnünk meginni valamit.

Spotkajmy się na drinka.

Élhetővé kellene tennünk Patagóniát. Lehetséges a dolog. Az Atacama-sivatag éghajlatát is meg tudnánk változtatni.

Musimy przystosować do zamieszkania Patagonię. To jest możliwe. Możemy zmienić klimat na Atakamie.

- Amit tudnod kellene rólam, hogy reggelenként sokáig elalszom.
- Tudnod kell rólam, hogy általában későn kelek.

Trzeba ci wiedzieć, że rano lubię długo pospać.

- Milyen műveletet kellene végrehajtanunk?
- Melyik műveletbe kezdjünk bele?
- Melyik művelethez lássunk hozzá?
- Milyen akcióba vágjunk bele?

Jakie działania powinniśmy podjąć?

- Úgy vélem, szólni kellene már a főnöknek erről a problémáról.
- Úgy gondolom, itt az ideje, hogy beszéljek a főnöknek erről a problémáról.

Wydaje mi się, że już czas, abym porozmawiał o tym problemie z szefem.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

Nie mam mowy!