Translation of "Házunk" in German

0.003 sec.

Examples of using "Házunk" in a sentence and their german translations:

- Ez a mi házunk.
- Ez a házunk.

Das ist unser Haus.

Ez a házunk.

Das ist unser Haus.

Sátortetős a házunk.

Unser Haus hat ein Zeltdach.

Ez a mi házunk.

Da ist unser Haus.

A mi házunk nagyon kicsi.

- Wir haben ein sehr kleines Haus.
- Unser Haus ist sehr klein.

Nekünk nagyon kis házunk van.

Wir haben ein sehr kleines Haus.

A mi házunk nincsen beszigetelve.

Unser Haus ist nicht isoliert.

A mi házunk a te házad.

Unser Haus ist dein Haus.

Három hónap múlva lesz készen a házunk.

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.

Gyermekkoromban nagyobbnak tűnt a házunk, mint most.

Als Kind kam mir unser Haus größer vor als jetzt.

A mi házunk nagy, az övék kicsi.

Unser Haus ist groß, und ihres ist klein.

A házunk előtt két öreg gesztenyefa áll.

Vor unserem Haus stehen zwei alte Kastanien.

A házunk közelében egy parkban növekszik egy nyírfácska.

Unweit unseres Hauses wächst in einem Park eine kleine Birke.

A házunk előtt már megint felbontják az utat.

Vor unserem Haus wird schon wieder die Straße aufgerissen.

A mi házunk az egyetlen cseréptetős a környéken.

Unser Haus ist das einzige in dieser Gegend mit einem Schieferdach.

Még ha a házunk leég is, és mindenünk odavész.

auch wenn das Haus niederbrennt und man all sein Hab und Gut verliert.

Minden nap az iskolába menet, a házunk előtt ment el.

Jeden Tag ging er auf dem Weg zur Schule an unserem Haus vorbei.

Fekete betoncseréptetős a házunk, míg a szomszédainknak - mindket oldaról - agyagcserepes, pirostetős házuk van.

Wir haben ein schwarzes Dach aus Betondachziegeln, unsere Nachbarn zu beiden Seiten haben aber rote Dächer. Deren Dachziegel sind aus Ton.

A szerencsét és a szivárványt nem látjuk a saját házunk fölött, csak a másokén.

Glück und Regenbogen sieht man nicht über dem eigenen Haus, sondern nur über dem fremden.

Ha megmutatnám neked, milyen volt akkoriban a házunk és a környék, megértenéd, hol nőttem fel?

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?