Translation of "Tűnt" in German

0.013 sec.

Examples of using "Tűnt" in a sentence and their german translations:

- Grace dühösnek tűnt.
- Grace mérgesnek tűnt.

Grace sah ärgerlich aus.

Olcsónak tűnt.

Es schien billig zu sein.

Fiatalnak tűnt.

Er sah jung aus.

Szomorúnak tűnt.

Sie sah traurig aus.

Éhesnek tűnt.

Er schien hungrig zu sein.

Hihetetlennek tűnt.

Es schien unglaublich.

Normálisnak tűnt.

Es schien normal.

Idegesnek tűnt.

Er war sichtlich genervt.

Helyesnek tűnt.

- Es erschien angemessen.
- Das schien angemessen zu sein.

- Nem tűnt érdekeltnek.
- Nem tűnt úgy, mintha érdekelné.

Sie schien nicht interessiert zu sein.

- Számomra valami különösnek tűnt.
- Számomra valami furcsának tűnt.

Etwas kam mir merkwürdig vor.

Túl valószerűtlennek tűnt.

Es war zu unwirklich.

...olyan tökéletesnek tűnt.

…perfekt im Wald.

Nagybácsikája gazdagnak tűnt.

Sein Onkel wirkte reich.

Nagyon meglepettnek tűnt.

Sie schien sehr überrascht zu sein.

Tom meglepettnek tűnt.

Tom sah überrascht aus.

Tom kedvesnek tűnt.

Tom schien nett zu sein.

Tom elveszettnek tűnt.

Tom schien verloren zu sein.

Tom boldognak tűnt.

Tom schien glücklich zu sein.

Minden lehetségesnek tűnt.

Alles schien möglich.

Annyira finomnak tűnt.

Es sah so köstlich aus.

Tom idegesnek tűnt.

Tom schien bestürzt zu sein.

Tom nyugtalannak tűnt.

Tom sah beunruhigt aus.

Dühösnek tűnt Tom.

Tom sah wütend aus.

Tom dühösnek tűnt.

Tom schien wütend zu sein.

Elbeszélése igaznak tűnt.

Ihre Geschichte schien wahr zu sein.

Tom ijedtnek tűnt.

Tom sah verängstigt aus.

Ki tűnt el?

- Wer ist verschwunden?
- Wer verschwand?

Mindenki betegnek tűnt.

- Alle sahen krank aus.
- Jeder sah krank aus.

Tom elfoglaltnak tűnt.

- Tom schien beschäftigt zu sein.
- Tom hatte wohl zu tun.

Tom gondterheltnek tűnt.

Tom schaute besorgt.

Minden normálisnak tűnt.

Alles schien wie immer.

Mindenki boldognak tűnt.

Alle sahen glücklich aus.

Jó tervnek tűnt.

Es schien so ein guter Plan zu sein.

Tom kemények tűnt.

- Tom schien widerstandsfähig zu sein.
- Tom schien hart zu sein.

Tom ébernek tűnt.

Tom sah wach aus.

Tamás elfoglaltnak tűnt.

Tom schien beschäftigt zu sein.

Tom betegnek tűnt.

Tom schien krank zu sein.

Ittasnak tűnt Tomi.

Tom wirkte, als wäre er betrunken.

- Meglepettnek tűnt a hír hallatán.
- Meglepettnek tűnt a hírtől.

Er schien von der Nachricht überrascht zu sein.

A közönség unottnak tűnt.

Das Publikum schien gelangweilt.

Úgy tűnt, hogy fiatal.

Er sah jung aus.

Valami furcsa tűnt fel.

Mir fiel etwas Seltsames auf.

Meglepettnek tűnt az asszony.

Meine Frau schien überrascht zu sein.

Úgy tűnt, hogy hazudnak.

Sie schienen zu lügen.

Legalábbis nekem úgy tűnt.

So schien es mir zumindest.

A fenébe! Hová tűnt?

Verdammt! Wo ist er hin?

Fáradtnak, de boldognak tűnt.

Sie sah müde aus, aber glücklich.

Úgy tűnt, hogy élvezi.

- Er schien Spaß dabei zu haben.
- Es schien ihm Spaß zu machen.

A helyzet reménytelennek tűnt.

Die Situation erschien hoffnungslos.

Napról napra soványabbnak tűnt.

Er schien von Tag zu Tag dünner zu werden.

Az nem tűnt fontosnak.

Es kam anscheinend nicht darauf an.

Tom nagyon elfoglaltnak tűnt.

Tom sah sehr beschäftigt aus.

Tom meglepettnek tűnt emiatt.

Tom schien davon überrascht.

Elsőre minden sértetlennek tűnt.

Zunächst sah alles harmlos aus.

Egyszerűen nem tűnt igazságosnak.

Es scheint einfach ungerecht.

A semmiből tűnt fel.

Es ist aus dem Nichts aufgetaucht.

- Úgy tűnt, képtelenség lebeszélni a szándékáról.
- Lehetetlennek tűnt eltántorítani a szándékától.

Es erschien mir unmöglich, ihn von seinem Vorhaben abzubringen.

Ez a dal megfelelőnek tűnt.

Dieses Lied schien angemessen zu sein.

Úgy tűnt, minden rendben van.

Alles schien in Ordnung zu sein.

Csalódottnak tűnt a hangja alapján.

Er klang enttäuscht.

Elégedettnek tűnt a vizsga eredményeivel.

Sie schien befriedigt zu sein mit den Examensergebnissen.

Tom nem tűnt túl lelkesnek.

Tom schien nicht allzu begeistert zu sein.

Nem tűnt távolinak a hangja.

Ihre Stimme wird nicht weit weg gehört.

Tom egy kicsit mérgesnek tűnt.

Tom wirkte leicht verärgert.

Az ötlet először abszurdnak tűnt.

Die Idee mutete zunächst absurd an.

Úgy tűnt, hogy Tom fázott.

- Tom schaut mit kaltem Blick.
- Tom sah aus, als ob ihm kalt wäre.
- Tom sah verfroren aus.

Elsőre képtelenségnek tűnt az ötlet.

Die Idee mutete zunächst absurd an.

Nem tűnt különösebben idegesnek Tomi.

Tom wirkte nicht besonders nervös.

Egy földre szállt angyalnak tűnt.

Sie glich einem Engel, der auf die Erde herabgestiegen war.

Úgy tűnt, Tom jól van.

Tom sah okay aus.

De leginkább mégis az tűnt fel,

aber vor allem eines fiel uns auf,

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

Es schien, als brauchte es einen astronomisch großen Zufall,

Úgy tűnt, személyiségének teljessége tükröződik bennük...

Sie schienen ein Ausdruck seiner gesamten Persönlichkeit zu sein.

Hirtelen három kutya tűnt fel előttünk.

- Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
- Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.

A herceg viselkedése illetlennek tűnt neki.

Das Verhalten des Prinzen erschien ihm unschicklich.

Mint Tomi, Mari is szomorúnak tűnt.

Sowohl Tom als auch Mary sahen beide traurig aus.

A fal simának és áthatolhatatlannak tűnt.

Die Mauer schien glatt und undurchdringlich zu sein.

Nekem ez egyáltalán nem tűnt viccesnek.

Mir kam das überhaupt nicht lustig vor.

Nekem akkor ez teljesen természetesnek tűnt.

Damals kam mir das ganz normal vor.

Nekem nem tűnt fel a különbség.

Mir ist der Unterschied nicht aufgefallen.

Hét éve tűnt el a lánya.

- Seine Tochter ist vor sieben Jahren verschwunden.
- Die Tochter ist vor sieben Jahren verschwunden.

Hét éve tűnt el a lányuk.

Die Tochter ist vor sieben Jahren verschwunden.

Habár egyedül volt, nem tűnt nekem magányosnak.

Obwohl sie allein war, erschien sie mir nicht einsam.

Gyermekkoromban nagyobbnak tűnt a házunk, mint most.

Als Kind kam mir unser Haus größer vor als jetzt.

Úgy tűnt, a család el van átkozva.

Die Familie schien verflucht zu sein.

Amikor a híreket újságoltam neki, boldognak tűnt.

Als ich ihm die Nachricht mitteilte, sah er glücklich aus.

- Nem vettem észre.
- Nekem nem tűnt fel.

Es ist mir nicht aufgefallen.

- Ez a mondat nehezebb, mint amilyennek első pillantásra tűnt.
- Ez a mondat sokkal nehezebb, mint első látásra tűnt.

- Dieser Satz ist schwieriger, als es auf den ersten Blick schien.
- Dieser Satz ist schwieriger, als er auf den ersten Blick zu sein schien.

A nagyanyám bőre olyannak tűnt, mint a papír.

Die Haut meiner Großmutter war wie Papier.