Translation of "Múlva" in German

0.008 sec.

Examples of using "Múlva" in a sentence and their german translations:

- Egy óra múlva elutazunk.
- Egy óra múlva fogunk indulni.

- Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
- Wir werden in einer Stunde gehen.
- Wir werden in einer Stunde abreisen.

- Visszahívlak 20 perc múlva.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.

Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.

- Egy hónap múlva vagyok szabadságon.
- Egy hónap múlva leszek szabadságon.

In einem Monat habe ich Urlaub.

- Két óra múlva kikapcsol magától.
- Két óra múlva automatikusan kikapcsolódik.

In zwei Stunden schaltet er sich automatisch aus.

Egy óra múlva jön.

- Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
- Er kommt in einer Stunde.

Egy óra múlva elmegyünk.

Wir werden in einer Stunde aufbrechen.

Tíz perc múlva visszajön.

Er ist in zehn Minuten zurück.

Visszahívhatlak húsz perc múlva?

- Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen?
- Kann ich Sie in zwanzig Minuten zurückrufen?

Három nap múlva meghalt.

- Er starb drei Tage danach.
- Er ist drei Tage später gestorben.

Fél óra múlva jönnek.

Sie kommen in einer halben Stunde.

Egy óra múlva elmegyek.

Ich werde in einer Stunde gehen.

Pár óra múlva visszajövök.

Ich bin in ein paar Stunden wieder da.

Tíz perc múlva jövök.

Ich komme in zehn Minuten.

Négy óra múlva érkezem.

Ich werde in vier Stunden ankommen.

Egy óra múlva visszajövök.

Ich bin in einer Stunde zurück.

Fél óra múlva visszajövök.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Tíz perc múlva jön.

Er kommt in zehn Minuten.

Egy perc múlva visszajövök.

Ich bin in einer Minute zurück.

Két óra múlva visszajövök.

Ich bin in zwei Stunden zurück.

Néhány nap múlva hazajön.

Er kommt in ein paar Tagen nach Hause.

Visszajövök egy óra múlva.

Ich komme in einer Stunde zurück.

Egy perc múlva éjfél.

In einer Minute ist Mitternacht.

Három nap múlva elutazom.

Ich reise in drei Tagen ab.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.
- Én hívlak húsz perc múlva újra.

Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.
- Én újra felhívlak húsz perc múlva.

Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.

Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.

- Két nap múlva tizenhárom vagyok.
- Két nap múlva leszek 13 éves.

In zwei Tagen werde ich 13.

- A vendégek öt perc múlva érkeznek.
- A vendégeink néhány perc múlva megérkeznek.

- Unsere Gäste kommen in ein paar Minuten an.
- Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein.

Aztán tíz év múlva rájött,

Und zehn Jahre später

Egy hét múlva újra eljött.

Nach einer Woche kam er wieder.

Tíz perc múlva kész vagyok.

Ich bin in zehn Minuten fertig.

Két nap múlva tért vissza.

Er kam nach zwei Tagen zurück.

Jöjjön vissza két nap múlva!

Kommen Sie in zwei Tagen wieder.

Egy óra múlva telefonálok neked.

Ich werde dich in einer Stunde anrufen.

Hat hónap múlva külföldre megy.

In sechs Monaten geht sie ins Ausland.

Egy másodperc múlva nálad vagyok!

Ich bin in einer Sekunde bei dir.

Két nap múlva újra hívjál.

- Ruf mich in zwei Tagen noch mal an.
- Ruft mich in zwei Tagen noch mal an.
- Rufen Sie mich in zwei Tagen noch mal an.

Öt perc múlva indulnunk kell.

Wir müssen in fünf Minuten los.

Egy óra múlva itt vagyok.

In einer Stunde bin ich wieder da.

Fél óra múlva itt vagyok.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Egy hét múlva érkeznek meg.

Sie kommen in einer Woche an.

Tíz perc múlva elmegyek önért.

Ich hole Sie in zehn Minuten ab.

Negyed óra múlva kettő lesz.

- Es ist Viertel vor zwei.
- Es ist dreiviertel zwei.

Apa pár nap múlva visszajön.

Vater kommt in ein paar Tagen zurück.

Fél óra múlva ott vagyunk.

Wir sind in einer halben Stunde da.

Fél óra múlva itt lesz.

Er wird in einer halben Stunde hier sein.

Egy hét múlva hétfőn jövök.

Ich komme Montag in einer Woche.

- Néhány nap múlva vége lesz az egésznek.
- Néhány nap múlva lecseng az egész.
- Néhány nap múlva az egész véget ér.

In ein paar Tagen ist alles überstanden.

- Az előadásnak egy óra múlva lesz vége.
- Egy óra múlva befejeződik az előadás.

Der Vortrag wird in einer Stunde enden.

- Két év múlva végez Mária az iskolával.
- Két év múlva befejezi Mária az iskolát.
- Két év múlva elvégzi Mária a sulit.

In zwei Jahren ist Maria mit der Schule fertig.

Majd két hónap múlva eszünk belőle.

Es dauert zwei Monate, bist ihr sie essen könnt.

Már néhány perc múlva megint elkomorodott.

Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.

Hosszú évek múlva láttuk őt ismét.

Wir sahen ihn nach langen Jahren wieder.

Kis idő múlva elkezdett ostobaságokat beszélni.

Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.

Három hónap múlva lesz az esküvő.

In drei Monaten wird die Hochzeit stattfinden.

A repülőgép egy óra múlva leszáll.

Das Flugzeug landet in einer Stunde.

János öt perc múlva lesz itt.

Johann wird in fünf Minuten hier sein.

Száz év múlva mindannyian kopaszok leszünk.

In hundert Jahren sind wir alle kahl.

Tom két év múlva visszamegy Amerikába.

Tom geht in zwei Jahren nach Amerika zurück.

Három perc múlva indul a busz.

Der Bus wird in drei Minuten abfahren.

Öt perc múlva kezdődik a gyűlés.

Die Sitzung beginnt in fünf Minuten.

- Szerintem egy harminc perc múlva jövök vissza.
- Szerintem nagyjából harminc perc múlva vissza fogok jönni.

Ich denke, ich werde in 30 Minuten zurück sein.

és 28 százalékkal több öt év múlva.

und fünf Jahre später 28% mehr.

Három hónap múlva lesz készen a házunk.

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.

Mi lesz a világból harminc év múlva.

Was wird aus der Welt in dreißig Jahren?

- Egy óra múlva - így mondta -, visszajövök hozzád.

„Nach einer Stunde“, so sagte er, „komme ich zu dir zurück“.

Egy fél óra múlva elmegyek a szállodából.

Ich bin eine halbe Stunde vom Hotel weg.

Két év múlva fejezem be a tanulmányaimat.

In zwei Jahren mache ich meinen Abschluss.

A templomi esküvő egy hét múlva lesz.

Die kirchliche Trauung wird in einer Woche stattfinden.

Be kell vásárolnom. Egy óra múlva visszajövök.

Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.

Tíz év múlva minden háztartásban lesz internet.

In zehn Jahren werden alle Haushalte Internet haben.

A busz körülbelül két perc múlva indul.

Der Bus fährt in etwa zwei Minuten ab.

Tizenhárom perc múlva kell megérkeznie a busznak.

Der Bus trifft in etwa dreizehn Minuten ein.

Egy vagy két nap múlva kész lesz.

Es wird in ein, zwei Tagen fertig sein.

A pizza öt perc múlva itt lesz.

Die Pizza kommt in fünf Minuten.

Egy perc múlva itt lesz az orvos.

Der Doktor wird in einer Minute hier sein.

- Tíz év múlva sok változáson fog átesni a városunk.
- Városunk tíz év múlva igen meg fog változni.

In zehn Jahren wird sich in unserer Stadt viel ändern.

- Boltba kell mennem. Egy óra múlva érek vissza.
- El kell mennem vásárolni, egy óra múlva érek vissza.

Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.

- Harminc perc kell, hogy odaérjek.
- 30 perc múlva ott tudok lenni.
- Harminc perc múlva ott tudok lenni.

Ich kann in 30 Minuten dort sein.

A lány, akibe beleszeretett, néhány hónap múlva elhagyta.

Das Mädchen, in das er sich verliebt hatte, verließ ihn nach einigen Monaten.

A busz tizenöt perc múlva érkezik a megállóba.

Der Bus wird in fünfzehn Minuten an der Haltestelle ankommen.

- Három perc múlva megálltak.
- Három perccel később megálltak.

Sie hörten drei Minuten später auf.

13-kor megyünk ebédelni, vagyis 10 perc múlva.

Wir gehen um 13 Uhr Mittagessen, also in 10 Minuten.

Találkozzunk az állomás melletti hídon fél óra múlva.

Treffen wir uns in einer halben Stunde auf der Brücke neben dem Bahnhof.

Megpróbáltunk dűlőre jutni a dologgal, de néhány nap múlva...

Wir kämpften mit unserem Gewissen, aber nach ein paar Tagen ...

öt százalékkal több koszorúér-lerakódás volt egy év múlva,

hatte ein Jahr später 5% mehr Koronarplaque

Rájöttünk, hogy a fordulópont tíz év múlva fog bekövetkezni.

Wir entdeckten, dass der Kipppunkt bereits in 10 Jahren erreicht sein wird.

11 óra múlva, 7:30 körül megérkezünk San Franciscóba.

In 11 Stunden, so gegen 7.30 Uhr, werden wir in San Francisco ankommen.

- Egy hónap, és karácsony?
- Egy hónap múlva már karácsony?

In einem Monat ist schon Weihnachten?

- Két perc múlva kész vagyok.
- Két perc alatt megvagyok.

Ich bin in zwei Minuten soweit.

El kell mennem vásárolni, egy óra múlva érek vissza.

Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.

- Egy órán belül felhívlak.
- Egy óra múlva telefonálok neked.

Ich werde dich in einer Stunde anrufen.

Nem egészen nyolc hónap múlva teljesen máshogy fogod gondolni.

In nicht ganz acht Monaten wirst du komplett anders denken.

Mondta a buszvezető, hogy fél óra múlva indul vissza.

Der Busfahrer sagte, er fahre in einer halben Stunde zurück.

Neked mindegy, hogy lesz-e húsz év múlva nyugdíj!?

Ist es dir egal, ob es in zwanzig Jahren noch eine Rente geben wird?