Translation of "Gondolod" in German

0.007 sec.

Examples of using "Gondolod" in a sentence and their german translations:

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

Warum denkst du das?

Gondolod, lehetséges?

Denkst du, dass es möglich ist?

Komolyan gondolod?

Meinst du das im Ernst?

Nem gondolod?

Meinst du nicht?

Ezt gondolod?

Ist es das, was du denkst?

Mért gondolod azt?

- Warum denkst du das?
- Warum denken Sie das?

Miért gondolod ezt?

Warum denkst du das?

Gondolod, hogy eljön?

Glaubst du, dass er kommen wird?

Gondolod, szeret engem?

Glaubst du, er mag mich?

Nehezebb, mint gondolod.

Es ist schwieriger, als du glaubst.

Könnyebb, mint gondolod.

Das ist leichter, als du denkst.

Valóban ezt gondolod?

Meinst du das wirklich?

- Ez nehezebb, mint gondolod.
- Ez nehezebb, mint ahogy te gondolod.

Es ist schwieriger, als du glaubst.

Miből gondolod, hogy ellenzem?

- Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
- Wie kommst du darauf, ich sei dagegen?

Gondolod, hogy ilyesmi lehetséges?

Denkst du, dass so etwas möglich ist?

Most ezt komolyan gondolod?

Meinst du das jetzt im Ernst?

Gondolod, hogy működni fog?

Denkst du, dass es funktionieren wird?

Ezt most komolyan gondolod?

Meintest Du das ernst?

Gondolod, hogy Tom tudja?

Denkst du, Tom weiß es?

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- Glaubst du das?
- Glaubt ihr das?
- Glauben Sie das?

Miből gondolod, hogy hazudok?

Was veranlasst dich zu glauben, dass ich lüge?

Gondolod, hogy fog működni?

Denkst du, dass es funktionieren wird?

Okosabb vagy, mint gondolod.

Du bist klüger, als du denkst.

Tényleg így gondolod? Miért?

Echt? Warum?

Gondolod, hogy Tom tette?

Meinst du, dass es Tom war?

Miből gondolod, hogy hazudik?

Warum denkst du, dass sie lügt?

Úgy tűnik, komolyan gondolod.

Du scheinst es ja ernst zu meinen.

Gondolod, hogy ez rossz dolog?

Hältst du es für etwas Schlechtes?

Használd a szótáram, ha gondolod.

Du kannst gerne mein Wörterbuch nehmen.

Gondolod, hogy jó időnk lesz?

Denkst du, dass wir schönes Wetter haben werden?

Gondolod, hogy egyedül kellene mennem?

Denkst du, ich sollte selbst gehen?

Nehezebb annál, ahogy te gondolod.

Es ist schwieriger, als du glaubst.

Tudom, hogy nem gondolod komolyan.

Ich weiß, dass du das nicht ernst meinst.

Mért gondolod, hogy ideges vagyok?

- Warum glaubst du, ich sei verstimmt?
- Warum glaubt ihr, ich sei verstimmt?
- Warum glauben Sie, ich sei verstimmt?

Gondolod, hogy nem értettelek meg?

Glaubst du, dass ich dich nicht verstanden habe?

Gondolod, hogy Tom is látta?

Denkst du, Tom hat es auch gesehen?

Gondolod, hogy ma esni fog?

Denkst du, dass es heute regnet?

Úgy gondolod, hogy valóban ismersz?

Denkst du, dass du mich wirklich kennst?

Gondolod, hogy Tomnak sikerülni fog?

- Glaubst du, Tom schafft es?
- Glaubt ihr, Tom schafft es?
- Glauben Sie, Tom schafft es?

Gondolod, hogy ez jó lesz?

Denkst du, dass es passen wird?

Nem gondolod, hogy az lehetséges?

Meinst du nicht, das wäre möglich?

Gondolod, hogy hallanak a halak?

Denkst du, dass Fische hören können?

Gondolod, hogy élveznéd a hírnevet?

Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?

Jöhetsz te is, ha gondolod.

Du kannst mitkommen, wenn du willst.

Nem gondolod, hogy kicsit eltúloztad?

Findest du nicht, dass du etwas übertreibst?

Gondolod, hogy el tudsz jönni?

Denkst du, dass du kommen kannst?

- Nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.
- Nekem nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

- Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.
- Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

- "Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht."
- „Glaubst du, er kommt?“ – „Ich hoffe, nicht.“

Gondolod, hogy holnap szép időnk lesz?

Glaubst du, dass das Wetter morgen schön wird?

Valóban azt gondolod, hogy ez rossz?

Denkst du wirklich, dass es schlecht ist?

Keményebb vagyok, mint te azt gondolod.

Ich bin zäher, als du denkst.

Azt gondolod, hogy én csúnya vagyok?

Denkst du, dass ich hässlich bin?

Nem olyan nehéz, mint ahogy gondolod.

Es ist nicht so schwer, wie du denkst.

Jó, ha vannak ideáljaink... nem gondolod?

Es ist gut, Ideale zu haben, findest du nicht?

Nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.

- Ezt komolyan gondolod?
- Ez most komoly?

Ist das dein Ernst?

Gondolod, hogy a halak alszanak éjjel?

Glaubst du, dass Fische nachts schlafen?

Biztos azt gondolod, hogy gazdag vagyok.

- Du denkst sicherlich, ich sei reich.
- Du denkst bestimmt, ich sei reich.

Valószínűleg azt gondolod, hogy gazdag vagyok.

Wahrscheinlich denkst du, ich sei reich.

Azt gondolod, hogy öngyilkos lett Tom?

Glaubst du, Tom hat sich umgebracht?

Hallgass azokra, akikről azt gondolod, becsületesek.

Höre auf die, von denen du denkst, dass sie ehrlich sind.

- Valóban úgy gondolod?
- Tényleg azt hiszed?

Denkst du das wirklich?

Nem lesz olyan mókás, mint gondolod.

So viel Spaß, wie du denkst, wird es nicht machen.

Gondolod, hogy apu megváltoztatja a véleményét?

Denkst du, dass Papa seine Meinung ändern wird?

Te most ezt tényleg komolyan gondolod?

Das meinst du ernst, oder?

- Tedd, ahova akarod.
- Tedd, ahová gondolod.

Stell es hin, wo du willst.

- Miből gondolod, hogy összeesküdött mindenki ellened?
- Miből gondolod azt, hogy összeesküdött ellened az egész világ?

Wie kommst du darauf, dass sich alle Welt gegen dich verschworen hätte?

Nekem nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

- Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.
- Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr glaubt.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr meint.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr denkt.

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

- Es ist schwieriger, als du glaubst.
- Es ist schwieriger, als ihr glaubt.
- Es ist schwieriger, als Sie glauben.

Azt gondolod, hogy nem tudom, mi történik?

Denkst du, dass ich nicht weiß, was los ist?

Gondolod, hogy ezt a munkát egyedül csinálta?

Denkst du, dass er die Arbeit allein gemacht hat?

Te nem gondolod, hogy ez kicsit furcsa?

- Findest du das nicht etwas seltsam?
- Findet ihr das nicht etwas seltsam?
- Finden Sie das nicht etwas seltsam?

Gondolod, hogy én nem tudom mi történik?

Glaubst du ich weiß nicht, was hier los ist?

Gondolod, hogy tetszeni fog neki az ajándékom?

Glaubst du, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?

Gondolod, hogy direkt vétette azt a hibát?

Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?

Azt gondolod, hogy a vádlott tényleg bűnös?

Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?

Nem vagy olyan jó, amilyennek gondolod magad.

Du bist nicht so gut, wie du meinst zu sein.

Nem gondolod, hogy erről szólnod kellene Tominak?

Findest du nicht, dass du das Tom sagen solltest?

Tényleg úgy gondolod, hogy tudok neked segíteni?

Glaubst du wirklich, dass ich dir helfen kann?

Miért gondolod, hogy nem tudok jól táncolni?

Wie kommst du darauf, dass ich nicht gut tanze?

Melyikről gondolod a kettő közül, hogy jobb?

Welches von den zweien denkst du ist besser?

Azt gondolod, ha cigarettázol, attól menő vagy?

Denkst du, dass du cool bist, wenn du rauchst?

Gondolod, itt lennék, ha találtam volna munkát?

Glaubst du, ich wäre hier, wenn ich Arbeit gefunden hätte?

Úgy gondolod az éghajlatunknak hatása van a jellemünkre?

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

Megmondhatod amit gondolsz, ... ha azt gondolod, amit én.

- Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du denkst wie ich.
- Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.

Gondolod, hogy én nem tudom mi folyik itt?

Glaubst du ich weiß nicht, was hier los ist?

Azt gondolod, hogy ez illik? Én nem hiszem.

- Findest du, es lohnt sich? Ich glaube nicht.
- Finden Sie, es lohnt sich? Ich glaube nicht.

Úgy gondolod, hogy ez az egész így van?

Glaubst du, dass das alles wahr ist?

Tényleg azt gondolod, hogy Tom engedi majd neked?

- Denkst du wirklich, dass Tom dich das machen lässt?
- Denken Sie wirklich, Tom wird Sie das machen lassen?