Translation of "Eljön" in German

0.007 sec.

Examples of using "Eljön" in a sentence and their german translations:

Eljön?

- Kommt er her?
- Kommt er hierher?

- Talán eljön majd.
- Lehet, hogy eljön.

Vielleicht wird er kommen.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Szerintem eljön.

Ich denke, sie wird kommen.

Gondolom, eljön.

Ich denke, dass er kommen wird.

Valószínűleg eljön.

- Er wird wahrscheinlich kommen.
- Er wird vielleicht kommen.

Biztosan eljön.

Er wird bestimmt kommen.

Talán eljön.

- Sie kommt vielleicht.
- Vielleicht kommt sie.
- Sie wird vielleicht kommen.

Remélem, eljön.

Ich hoffe, dass er kommen wird.

- Ha megkéred, eljön.
- Ha kéred, talán eljön.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Azt gondolom, hogy eljön.

Ich denke, sie wird kommen.

Gondolom, hogy eljön.

Ich denke, dass er kommen wird.

Azt mondja, eljön.

Sie sagt, sie wird kommen.

Ha megkéred, eljön.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

Remélem, hogy eljön.

Ich hoffe, er kommt.

Gondolod, hogy eljön?

Glaubst du, dass er kommen wird?

Eljön a tél.

Der Winter nähert sich.

Remélem, eljön holnap.

Ich hoffe, er kommt morgen.

Azt hittem, eljön.

- Ich dachte, dass er kommt.
- Ich dachte, dass er kommen wird.
- Ich dachte, dass er kommen würde.

Lehet, hogy eljön.

Sie kann kommen.

Remélem Tamás eljön.

- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

Azt gondoltam, eljön.

- Ich dachte, er würde kommen.
- Ich dachte, er käme.

Talán ma eljön.

- Er kann heute kommen.
- Vielleicht kommt er heute.

- Biztos vagyok benne, hogy eljön.
- Biztos vagyok abban, hogy eljön.

Ich bin sicher, dass er kommt.

Ha eljön, annál jobb.

Wenn er kommt, dann um so besser.

Lehet, hogy eljön holnap.

Er kommt vielleicht morgen.

Eljön majd a napja.

Der Tag wird kommen.

Gondolom, hogy eljön majd.

Ich denke, er wird kommen.

Kételkedem abban, hogy eljön.

Es ist fraglich, ob er kommt.

Remélem, hogy eljön holnap.

- Ich hoffe, er kommt morgen.
- Ich hoffe, dass er morgen kommt.

Nem valószínű, hogy eljön.

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie kommt.

Hamarosan eljön a tavasz.

Bald kommt der Frühling.

Biztos vagyok, hogy eljön.

Ich bin sicher, dass er kommen wird.

Ma eljön egy barátom.

- Ich habe heute einen Freund bei mir.
- Ein Freund besucht mich heute.

Lehet, hogy ma eljön.

- Er kann heute kommen.
- Vielleicht kommt er heute.

Ma este eljön hozzám.

Er kommt heute Abend zu mir nach Hause.

Néha eljön hozzánk látogatóba.

Er kommt uns ab und zu besuchen.

Hiszed, hogy Tomi eljön?

Meinst du, dass Tom kommen wird?

Nem hiszem, hogy eljön.

Ich glaube nicht, dass er kommen wird.

Megígérte, hogy csütörtökön eljön.

- Er versprach, er käme am Donnerstag.
- Er versprach, am Donnerstag zu kommen.

- Valamikor eljön az igazság pillanata.
- Eljön egyszer még az igazság órája.

Irgendwann kommt die Stunde der Wahrheit.

- Biztosan jön.
- Biztos, hogy eljön.

Sie kommt bestimmt.

Ígéretet tett, hogy újra eljön.

Er versprach, wieder zu kommen.

Megígérte nekem, hogy eljön háromra.

Sie hat mir versprochen, um 3 Uhr zu kommen.

Megígérte nekem, hogy négyre eljön.

Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen.

Ma este Tom eljön hozzám.

Tom kommt heute Nacht zu mir.

Nem tudom, hogy eljön-e.

Ich weiß nicht, ob er kommt.

Nem tudom, Gyuri eljön-e.

Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht.

Kérdezd meg, hogy eljön-e.

Frag ihn, ob er kommt.

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

- "Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht."
- „Glaubst du, er kommt?“ – „Ich hoffe, nicht.“

-Eljön? -Nem, úgy gondolom, hogy nem.

„Kommt er?“ – „Nein, ich denke nicht.“

- Talán holnap eljön.
- Talán jön holnap.

Vielleicht kommt sie morgen.

Nem ígérte meg, hogy újra eljön.

Sie hatte nicht versprochen, dass sie wieder herkommt.

Egyszer eljön a nap, amikor megbánod.

Es wird ein Tag kommen, an dem du es bereuen wirst.

Nem ígérte meg, hogy megint eljön.

Sie hatte nicht versprochen, dass sie wieder herkommt.

- Leszáll az éj.
- Eljön az éjszaka.

Es wird Nacht.

Vasárnap eljön velem az édesem vitorlázni.

Am Sonntag will mein Süßer mit mir segeln gehen.

- Azt mondta, eljön.
- Mondta, hogy eljön.
- Azt mondta, el fog jönni.
- Mondta, hogy el fog jönni.

Er sagte, er würde kommen.

Az MI eljön, és elveszi a rutinmunkákat,

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

Eljön az idő, amikor megtudod az igazságot.

Die Zeit wird kommen, da du die Wahrheit wissen wirst.

- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

Ich habe bald Geburtstag.

Nem tudom, hogy eljön-e, vagy nem.

- Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.

Barátom George ezen a nyáron eljön Japánba.

Mein Freund George kommt diesen Sommer nach Japan.

- Lehet, hogy holnap eljön.
- Lehet, holnap jön.

Sie kommt vielleicht morgen.

Tom azt mondta, hogy Mary eljön vacsorára.

Tom sagte, Maria komme zum Abendessen vorbei.

Eljön majd az idő, hogy valamit teszünk.

Es wird Zeit, dass wir was tun!

Eljön az idő, amikor majd megbánod ezt.

- Die Zeit wird kommen, wenn du das bedauern wirst.
- Die Zeit wird kommen, da du das bereuen wirst.

Tom azt mondja, minden évben eljön ide.

Tom sagt, er komme jedes Jahr hierher.

Minden nap eljön a beteg barátját meglátogatni.

Er kommt jeden Tag seinen kranken Freund besuchen.

- Kérdezd meg, hogy eljön-e.
- Kérdezd meg tőle, eljön-e.
- Kérdezd meg őt, hogy ő jön-e.

Frag ihn, ob er kommt.

- Számítok rá, hogy eljön.
- Számolok vele, hogy jön.

Ich rechne damit, dass er kommt.

Nem tudom, hogy George eljön-e vagy sem.

Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht.

Nem tart sokáig, amíg eljön a meleg tavasz.

Nicht mehr lang, dann kommt ein warmer Frühling.

Az orvos minden második napon eljön hozzá vizitre.

Der Arzt kommt bei ihr alle zwei Tage auf Visite.

A döntő tény, hogy eljön-e, vagy sem.

Der Punkt ist, ob sie kommt oder nicht.

- Az a legkevésbé valószínű, hogy Tom eljön majd a bulidra.
- Annak a legkisebb a valószínűsége, hogy a bulidra Tomi eljön.

Tom ist der Letzte, der zu deiner Feier kommen würde.

Eljön az az idő, amikor az álmod valóra válik.

Es wird eine Zeit kommen, da sich dein Traum bewahrheitet.

- Tomi is jön.
- Tomi szintén jön.
- Eljön Tomi is.

Tom kommt auch.

Hamarosan eljön a nap, amikor az ember utazhat a Marsra.

Der Tag wird bald kommen, da der Mensch zum Mars reisen kann.

- Biztos vagyok benne, hogy eljön.
- Biztos vagyok, hogy jönni fog.

- Ich bin mir sicher, dass er kommen wird.
- Ich bin sicher, dass er kommen wird.
- Ich bin sicher, dass er kommt.

Te vagy az egyetlen ember, aki valamikor eljön meglátogatni engem.

- Du bist der einzige, der mich je besuchen kommt.
- Du bist die einzige, der mich je besuchen kommt.

Legalább Tomi eljön. Ő biztosan hoz egy kis életet a házba.

Wenigstens kommt Tom. Das bringt sicher Leben in die Bude.

- Mindig is tudtam, hogy el fog jönni ez a nap.
- Én mindig tudtam, hogy eljön ez a nap.
- Mindig tudtam, hogy eljön ez a nap.

Ich habe es immer gewusst, dass dieser Tag kommen würde.

- Eljön ide meghallgatni a templomi kórust.
- Idejön, hogy meghallgassa a templomi kart.

Er kommt hierher, um den Kirchenchor zu hören.

- Mi történt volna, ha Tom eljön?
- Mi lett volna, ha eljött volna Tom?

- Was wäre passiert, wenn Tom gekommen wäre?
- Was wäre passiert, wäre Tom gekommen?

- Hamarosan születésnapom van.
- Nemsokára itt a születésnapom.
- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

Ich habe bald Geburtstag.