Translation of "Esik" in German

0.014 sec.

Examples of using "Esik" in a sentence and their german translations:

- Tovább esik az eső.
- Esik és esik.
- Csak esik és esik.
- Egyre csak esik.
- Folyamatosan esik.

Es regnet weiter.

- Szakadatlanul esik.
- Megállás nélkül esik.
- Csak esik és csak esik.

Es regnet ununterbrochen.

- Esik az eső.
- Esik.

- Es regnet.
- Es regnet gerade.

- Esik még.
- Még esik.

- Es regnet noch.
- Es regnet immer noch.
- Es ist immer noch am Regnen.

Esik?

Regnet es?

- Megállás nélkül esik.
- Csak esik és csak esik.

- Es regnet ununterbrochen.
- Es regnet ohne Unterlass.

- Megint esik.
- Már megint esik!

Es regnet wieder.

- Még esik az eső.
- Esik még.
- Már megint esik!

- Es regnet wieder.
- Es regnet noch.

- Esik már.
- Már esik is.
- Már esik az eső.

Es regnet schon.

- Esik még az eső?
- Esik még?

- Regnet es noch?
- Regnet es immer noch?
- Ist es immer noch am Regnen?

- Ott esik.
- Esik az eső ott.

Es regnet dort.

- Valszeg esik.
- Valószínűleg esik az eső.

Wahrscheinlich regnet es.

Hamarosan esik.

Es wird bald regnen.

Esik még?

Regnet es noch?

Most esik?

Regnet es gerade?

Nehezemre esik.

Es fällt mir schwer.

Jégeső esik.

Es hagelt.

Alig esik.

- Es regnet kaum.
- Es regnet fast überhaupt nicht.

Esik holnap?

Regnet es morgen?

Talán esik.

Vielleicht regnet es.

Most esik.

Es regnet jetzt.

Valószínűleg esik.

Es regnet wahrscheinlich.

Ma esik.

Heute ist es regnerisch.

Remélem, esik.

Ich hoffe, es regnet.

Sokat esik.

Es regnet viel.

- Látom, hogy esik az eső.
- Azt látom, esik.
- Úgy látom, esik.

Ich sehe, dass es regnet.

- Maradok, ha esik.
- Maradni fogok, ha esik.

Ich bleibe, wenn es regnet.

- Már három napja szakadatlanul esik.
- Három napja már esik és csak esik.

Es regnet schon seit drei Tagen ununterbrochen.

- Kedd óta esik.
- Kedd óta esik az eső.

- Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
- Es hat seit Dienstag geregnet.
- Es regnet schon seit Dienstag.

- Vasárnap óta egyfolytában esik.
- Vasárnap óta szakadatlanul esik.

Seit Sonntag regnet es ununterbrochen.

- Nálatok esik most?
- Esik most nálatok a városban?

Regnet es in deiner Stadt?

Esik a hőmérséklet.

- Die Temperatur fällt.
- Die Temperatur sinkt.

Júniusban sokat esik.

Es regnet viel im Juni.

Most erősen esik.

Es regnet gerade in Strömen.

Sokat esik Németországban?

Regnet es viel in Deutschland?

Esik a hó.

Es schneit.

Már megint esik!

- Es regnet wieder!
- Es regnet wieder.

Idén sokat esik.

Dieses Jahr regnet es viel.

Vasárnap óta esik.

Es regnet seit Sonntag.

Tegnap óta esik.

Es regnet seit gestern.

Lehet, hogy esik.

Es könnte regnen.

Nálatok esik most?

Regnet es jetzt in deiner Stadt?

Itt is esik.

Es regnet hier auch.

Nehezemre esik elhinni.

Mir fällt es schwer, das zu glauben.

Nehezedre esik megköszönni?

Fällt es dir schwer, danke zu sagen?

Már nem esik.

Es regnet nicht mehr.

Esik az eső.

Es regnet.

Egész nap esik.

Es regnet den ganzen Tag.

- Hívj fel, ha esik!
- Hívj fel engem, ha esik.

- Ruf mich an, falls es regnet.
- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.

- Majd' minden nap esik.
- Majdnem minden nap esik az eső.

Es regnet fast jeden Tag.

Amikor generációkról esik szó,

Reden wir über Generationen,

Múlt csütörtök óta esik.

Es regnet schon seit letztem Donnerstag.

Hívj fel, ha esik.

- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.
- Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

Minden eddiginél ádázabbul esik.

Es regnet schlimmer als jemals zuvor.

Múlt vasárnap óta esik.

Es regnet seit letztem Sonntag.

Ma esik az eső.

Heute regnet es.

- Esik a hó.
- Havazik.

Es schneit.

Kedd óta szakadatlanul esik.

Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.

Akkor is, ha esik?

Auch wenn es regnet?

Na végre, hogy esik!

Gott sei Dank regnet es endlich!

Ha esik, otthon maradok.

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

Esik, mintha dézsából öntenék.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Der Regen fällt in Strömen.
- Es gießt wie aus Kübeln.

Amikor esik, busszal utazik.

Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.

A születésnapom vasárnapra esik.

Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.

Ó, esik az eső!

Oh, es regnet!

Itt esik az eső.

Hier regnet es.

Nálatok sok hó esik?

Gibt es viel Schnee in deinem Land?

Esik, és nincs ernyőm.

Es regnet und ich habe keinen Regenschirm.

Sokat esik itt Berlinben?

Regnet es viel hier in Berlin?

Remélem, holnap nem esik.

Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet.

Itt ritkán esik hó.

Schnee haben wir hier selten.

- Mit csinálunk, ha esik?
- Mit fogunk csinálni, ha esik az eső?

Was tun wir, wenn es regnet?

- Hamarosan esik.
- Hamarosan esni fog.
- Esőre áll az ég alja.
- Mindjárt esik.

Es wird bald regnen.

Ha esik, elhalasztják a mérkőzést.

Wenn es regnet wird das Spiel verschoben.

Ha esik, a kirándulást lefújják.

Bei Regen wird der Ausflug abgesagt.

Két napja esik az eső.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

Hívj fel engem, ha esik.

Ruf mich an, falls es regnet.

A karácsony idén vasárnapra esik.

- Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
- Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag.

Esik, és nincs rajta köpeny.

Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.

Kedd óta szünet nélkül esik.

Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.

A következő ünnepnap vasárnapra esik.

Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.