Translation of "Hazudni" in German

0.004 sec.

Examples of using "Hazudni" in a sentence and their german translations:

Képtelen hazudni.

Er ist unfähig zu lügen.

- Nem szép dolog hazudni.
- Nem helyes hazudni.

Zu lügen ist unrecht.

- Nem akarok többé hazudni.
- Már nem akarok hazudni.

Ich will nicht mehr lügen.

hazudni és csalni."

ist zu lügen und zu betrügen.“

Ő tud hazudni.

- Er weiß zu lügen.
- Er weiß, wie man lügt.

Hazudni rossz dolog.

Es ist nicht recht zu lügen.

Nem tudok hazudni.

Ich kann nicht lügen.

Hazudni nem kifizetődő.

Lügen zahlen sich nie aus.

Nem tudunk jól hazudni,

Wir können nicht gut lügen

Képtelen voltam neked hazudni.

- Ich konnte dich nicht anlügen.
- Ich könnte dich nicht anlügen.

Nem akarok hazudni Tominak.

Ich möchte Tom nicht belügen.

Hazudni nem jó dolog.

Es ist schlecht zu lügen.

Nem vagy köteles hazudni.

Du musst nicht lügen.

Tudnak a majmok hazudni?

Können Affen lügen?

Én nem tudok hazudni.

Ich bin kein guter Lügner.

Nem tudok jól hazudni.

Ich bin kein guter Lügner.

Nem helyénvaló dolog hazudni.

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.
- Es ist nicht recht zu lügen.

Nem akarok hazudni neked.

Ich will dich nicht belügen.

Nem fogok neked hazudni.

Ich werde dich nicht anlügen.

Nem áll semmiből hazudni.

Lügen kostet nichts.

- Utálta a hazugságot.
- Utált hazudni.

Er hasste es zu lügen.

Nem tudtam tovább hazudni Tomnak.

Ich konnte Tom nicht weiter anlügen.

Soha nem hallottam őt hazudni.

Ich hörte ihn nie lügen.

Messziről jött embernek könnyű hazudni.

Über ein fernes Land lässt sich leicht lügen.

Nem tudok neki tovább hazudni.

Ich kann sie nicht mehr länger anlügen.

- Nincs oka hazudni.
- Nincs rá semmi oka, hogy hazudjon.
- Nincs semmi oka hazudni.

Sie hat keinen Grund zu lügen.

A gyerekeim nem szoktak hazudni nekem.

- Meine Kinder lügen mich in der Regel nicht an.
- Meine Kinder lügen mich normalerweise nicht an.

Tomi belátta, semmi értelme Máriának hazudni.

Tom sah ein, dass es keinen Sinn hatte, Maria zu belügen.

Tudod, hogy neked nem tudok hazudni.

Du weißt ja, dass ich dich nicht anlügen kann.

Ne kérdezgess, és én nem fogok hazudni.

Frage mich nicht aus und ich werde dich nicht anlügen.

Sokkal egyszerűbb megmondani az igazat, mint hazudni.

Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.

- Nem szeretek hazudni.
- Nem kenyerem a hazugság.

Ich lüge nicht gerne.

A szavát adta, hogy nem fog hazudni többé.

Er versprach nie mehr zu lügen.

Aki egyszer hazudni mer, többé hitelt nem érdemel.

- Wer mit einem Wort lügt, findet keinen Glauben bis zum Tod.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht.

Nem azt ígérted, hogy sose fogsz többé hazudni?

Versprachst du nicht, niemals mehr zu lügen?

Amikor összeházasodtak, mindketten megesküdtek, hogy soha többé nem fognak hazudni.

Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen.

- Hajlamos hazudni.
- A vérében van a hazudozás.
- Nem áll tőle távol a hazugság.

- Er neigt dazu, zu lügen.
- Er neigt dazu zu lügen.

- Mondd azt neki, hogy nem vagyok itthon! - Mondd azt neki te magad! Miattad nem fogok én hazudni!

„Sag ihr, dass ich nicht zu Hause bin.“ – „Sag's ihr du selbst! Deinetwegen werde ich nicht lügen.“

- Gyakran hazudok, ha azt kérdezik, hány éves vagyok.
- Sokszor szoktam hazudni az életkoromról.
- Gyakran hazudok az életkoromat illetően.

Ich lüge oft über mein Alter.

- A nők szeretik a hazugságokat, a férfiak szeretnek hazudni.
- A nők a hazugságot szeretik, a férfiak a hazudozást.

Frauen mögen Lügen, Männer mögen lügen.

- Tamás nem bírt már Máriának tovább hazudni. Úgy érezte, muszáj neki elmondani az igazságot.
- Tamás már nem tudott tovább hazudozni Máriának. Úgy érezte, hogy el kell neki mondani az igazat.

Tom konnte Maria nicht weiter anlügen. Er hatte das Gefühl, ihr einfach die Wahrheit sagen zu müssen.