Translation of "Tudás" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tudás" in a sentence and their german translations:

Tudás hatalom!

Wissen ist Macht!

A tudás hatalom.

Wissen ist Macht.

E tudás birtokában

Denn mit diesem neuen Wissen,

A tudás erő.

Wissen ist Kraft.

- Meggyőződésem szerint a tudás hatalom.
- Hiszek a tudás hatalmában.

Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.

A képzelet sokkal fontosabb, mint a tudás. A tudás véges.

Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.

Ismétlés a tudás anyja.

Die Wiederholung ist die Mutter der Weisheit.

Az adatok és a tudás –

Daten und Wissen,

A feledésbe merült tudás felfrissíthető.

In Vergessenheit geratene Kenntnisse kann man auffrischen.

Ha a tudás hatalom, a nemtudás tehetetlenség.

Wenn Wissen Macht ist, ist Unwissen Ohnmacht.

Nem önmagában a tudás, ami minket boldoggá tesz, ez a tudás milyensége, annak szubjektív jellege. A tökéletes tudás meggyőződés; és ez az, ami boldoggá és elégedetté tesz.

Es ist nicht das Wissen allein, was uns glücklich macht, es ist die Qualtät des Wissens, die subjektive Beschaffenheit des Wissens. Vollkommenes Wissen ist Überzeugung; und sie ist's, die uns glücklich macht und befriedigt.

és soha nem leszünk képesek megszerezni minden tudás,

und wir werden nie alles wissen

Betéve kell ismernie az egész várost: ez az úgynevezett "Tudás".

müssen Sie die Stadt auswendig kennen. Man nennt es "Das Wissen".

- A képzelet fontosabb a tudásnál.
- A fantázia fontosabb, mint a tudás.

Phantasie ist wichtiger als Wissen.

Gondolhatják, hogy évekig tart, míg ez a „Tudás” az ember fejébe megy.

Es braucht Jahre, bis man "Das Wissen" im Kopf hat.

- Veszélyes dolog valamiről egy keveset tudni.
- Keveset tudni veszélyes dolog.
- A csekély tudás veszélyes dolog.

Halbwissen ist gefährlich.

Három dolog kell ahhoz, hogy valakiből jó mester legyen: a tudás, a lehetőség és az akarat.

Drei Dinge machen eine guten Meister: Wissen, Können und — Wollen.