Translation of "Kizárt" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kizárt" in a sentence and their german translations:

Ez kizárt.

Das ist ausgeschlossen.

Kizárt dolog!

Ausgeschlossen!

Kizárt, hogy igaz.

Das kann unmöglich stimmen.

Kizárt, hogy ez farkastámadás volt.

Es ist ausgeschlossen, dass es ein Wolfsangriff war.

Szinte teljesen kizárt, hogy Tomi levizsgázik.

Es ist so gut wie ausgeschlossen, dass Tom die Prüfung besteht.

Kizárt, hogy Tom ezt egyedül csinálta.

Ausgeschlossen, dass Tom das selbst gemacht hat.

- Teljességgel kizárt.
- Teljességgel ki van zárva.

Das ist völlig ausgeschlossen.

- Semmiképpen.
- Kizárt!
- Ki van zárva!
- Semmiféle képpen!

Keineswegs.

Kizárt, hogy Tom ellophatta volna a pénzt anélkül, hogy meglássák.

- Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein.
- Tom kann das Geld unmöglich ungesehen gestohlen haben.

Úgy gondoljuk, hogy a fiunk nagyon okos. Természetesen nem kizárt, hogy elfogultak vagyunk.

Wir halten unseren Jungen für ein Genie. Es mag natürlich sein, dass wir voreingenommen sind.

- Ki van zárva, hogy sötétedés előtt ideérnek.
- Kizárt, hogy a sötétedés beállta előtt megérkeznek.

Es ist ausgeschlossen, dass sie vor Einbruch der Dunkelheit ankommen.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!
- Das gibt’s doch nicht!
- Ausgeschlossen!
- In keinster Weise!