Translation of "Piszkos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Piszkos" in a sentence and their german translations:

A villa piszkos.

Die Gabel ist schmutzig.

Tamás szobája piszkos.

Toms Zimmer ist dreckig.

A kanál piszkos.

Der Löffel ist schmutzig.

Melyik takaró piszkos?

Welche Decke ist schmutzig?

Piszkos a nadrág.

Die Hose ist schmutzig.

A tányér piszkos.

Der Teller ist schmutzig.

- Hagyd Tomira a piszkos munkát.
- Bízd Tomira a piszkos melót!

Lass Tom die Drecksarbeit machen.

Ez a villa piszkos.

Diese Gabel ist schmutzig.

Ez az üveg piszkos.

Dieses Glas ist schmutzig.

Ez egy piszkos ügy.

Es ist eine schmutzige Angelegenheit.

Mindig piszkos az arcod.

Dein Gesicht ist immer schmutzig.

Végre kiderültek a piszkos ügyletei.

Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.

A villa melletti kanál piszkos.

Der Löffel neben der Gabel ist schmutzig.

Csillagként fénylettek a sötét, piszkos épületben.

Sie funkelten wie Sterne in dem dunklen, schmutzigen Gebäude.

Anyám attól félt, hogy piszkos leszek.

Mutter fürchtete, dass ich schmutzig werden könnte.

- Piszkos a nadrágod.
- Mocskos a nadrágod.

- Deine Hose ist dreckig.
- Deine Hose ist schmutzig.

Megmosta a piszkos kezét evés előtt.

Er wusch ihre schmutzigen Hände vor dem Essen.

Ez a dolog piszkos, de nem szemét.

Das Ding ist dreckig, aber Dreck ist es nicht.

- Mocskos dolog a politika.
- Piszkos dolog a politika.

Die Politik ist schmutzig.

És mi legyen a piszkos étteremmel, ahol borzalmas a kiszolgálás?

Was mit dem dreckigen Restaurant mit schrecklichem Service?

Vagy egy nagyon piszkos étterem, ahol még a kiszolgálás is pocsék,

oder ein sehr dreckiges Restaurant mit schrecklichem Service

Csak az igaz barátok mondják el neked, ha piszkos az arcod.

Nur wahre Freunde sagen es dir, wenn dein Gesicht schmutzig ist.

Amire most szükségem van, az egy jóakaratú együgyű ember, aki átveszi a piszkos munkát.

Was wir jetzt brauchen, ist ein gutmütiger Dummkopf, der die Dreckarbeit übernimmt.

A galambok egy piszkos ketrecbe voltak bezárva élelem nélkül. Kettő közülük már meg is döglött.

Die Tauben waren ohne Futter in einem schmutzigen Verschlag eingesperrt. Zwei waren schon verendet.

- Nem kell a szennyest kiteregetni.
- A szemetet ne vidd ki az udvarból.
- A piszkos fehérneműt mosd a házban.

Seine schmutzige Wäsche soll man nicht öffentlich waschen.