Examples of using "Érzek" in a sentence and their german translations:
Ich fühle etwas.
- Ich fühle mit dir mit.
- Ich fühle mit euch mit.
- Ich fühle mit Ihnen mit.
Ich rieche Gas.
Ich rieche Kaffee.
Ich rieche nichts.
Ich rieche nichts.
Ich fühle nichts mehr.
- Ich rieche nichts.
- Ich spüre nichts.
Ich spüre nichts.
Ich habe einen stechenden Schmerz in meiner Brust.
Ich rieche etwas Fauliges.
- Ich rieche nichts.
- Ich kann nichts riechen.
Ich empfinde genauso.
Ich spüre eine große Feindseligkeit.
- Es tut mir leid für sie.
- Sie tut mir leid.
Ich habe hier Schmerzen.
- Niemand weiß, wie ich mich fühle.
- Niemand weiß, wie mir zumute ist.
- Niemand versteht, wie ich mich fühle.
Ich habe einen stechenden Schmerz im Magen!
Ich habe einen stechenden Schmerz im Arm.
- Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.
- Worte können meine wahren Gefühle nicht ausdrücken.
Ich denke, du weißt, wie ich für dich empfinde.
Ich habe oft Heimweh.
Ich hab einen leichten Schmerz im Rücken.
Was werde ich fühlen?
Was ich jetzt fühle, ist überhaupt nicht wichtig.
Ich denke, Sie wissen, wie ich für Sie empfinde.
- Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.
- Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit.
Ich empfinde eine grenzenlose Wissbegierde für alles, was mich umgibt.
Im Moment fühle ich mich ähnlich.
Ich habe ein prickelndes Gefühl in den Gliedern.
Ich hege eine tiefe und unerklärliche Zuneigung zu diesem Musikstück.
Ich fühle mich dazu nicht stark genug.
Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.
Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.
Meine Gefühle zu dir haben sich nicht geändert.