Translation of "Szeretik" in French

0.011 sec.

Examples of using "Szeretik" in a sentence and their french translations:

Szeretik egymást.

Ils s'aiment.

- Szeretik a gyerekeiket.
- Ők szeretik a gyerekeiket.

Ils chérissent leurs enfants.

Szeretik az almát.

Ils aiment les pommes.

Szeretik az emberei.

- Il est aimé par son peuple.
- Il est aimé de son peuple.

Szeretik a bort?

- Est-ce qu'ils aiment le vin ?
- Aiment-ils le vin ?
- Aimez-vous le vin ?

Szeretik a zenét.

Elles aiment la musique.

Szeretik a barátai.

- Elle est aimée de ses amis.
- Elle est aimée de ses amies.

Szeretik a gyerekeiket.

Ils chérissent leurs enfants.

Szeretik a macskákat?

- Aiment-ils les chats ?
- Aiment-elles les chats ?

Szeretik a narancsot?

- Aiment-ils les oranges ?
- Aiment-elles les oranges ?

Szeretik a kávét.

- Ils adorent le café.
- Elles adorent le café.

Szeretik a munkatársai.

Il est populaire parmi ses collègues.

Szeretik az angol nyelvet.

Ils aiment l'anglais.

A nők azt szeretik.

Les femmes adorent ça.

Egyesek szeretik a veszélyt.

Certaines personnes aiment le danger.

A nők szeretik ezt.

Les femmes adorent ça.

Szeretik ezt a dalt.

- Ils adorent cette chanson.
- Elles adorent cette chanson.

- A nők szeretik a romantikus férfiakat.
- A nők a romantikus férfiakat szeretik.

Les femmes aiment les hommes romantiques.

A franciák szeretik a csigát.

Les Français aiment manger les escargots.

A nők szeretik az ajándékokat.

Les femmes aiment les cadeaux.

A gyerekek szeretik a süteményt.

Les enfants adorent les gâteaux.

A mókusok szeretik a diót.

- Les écureuils aiment les noisettes.
- Les écureuils apprécient les noisettes.

A nyulak szeretik a répát.

Les lapins aiment les carottes.

A vízilovak szeretik a vizet.

- Les hippopotames aiment l'eau.
- Les hippopotames aiment beaucoup l'eau.

Az egerek szeretik a sajtot.

- Les souris apprécient le fromage.
- Les souris aiment le fromage.

Az emberek szeretik a kutyákat.

Les gens aiment les chiens.

A nyulak szeretik a sárgarépát.

Les lapins aiment les carottes.

Nem szeretik ezt a játékot.

Elles n'aiment pas ce jeu.

"Mennyire érzi, hogy szeretik és támogatják?",

« A quel point vous sentez-vous aimé et soutenu ? »

Valószínűleg szeretik nézni, ahogy mások ügyesen

on a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

A macskák nem szeretik a kutyákat.

Les chats n'aiment pas les chiens.

Tisztában vagyok vele, hogy szeretik egymást.

- Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre.
- Je sais qu'ils s'aiment.

A nők szeretik magukat biztonságban érezni.

Les femmes aiment se sentir protégées.

Miért szeretik a nők az ajándékokat?

Pourquoi les femmes aiment les cadeaux ?

A gyerekek általában szeretik az édességet.

En général, les enfants aiment les confiseries.

A macskák nem szeretik a vizet.

Les chats n'aiment pas l'eau.

Némely gyermekek nem szeretik a főzeléket.

Certains enfants n'aiment pas les légumes.

A matematikusok szeretik bebizonyítani a dolgokat.

Les mathématiciens adorent prouver des choses.

A gyerekeink tényleg szeretik az állatokat.

Nos enfants adorent les animaux.

- Szeretik a gyerekeiket.
- Imádják a gyerekeiket.

- Ils aiment leurs enfants.
- Ils adorent leurs enfants.
- Elles adorent leurs enfants.

A kutyák szeretik a sípolós játékokat.

- Les chiens aiment les jouets qui couinent.
- Les chiens adorent les jouets qui couinent.

Az emberek szeretik Marit, én nem.

Les gens aiment Marie, moi pas.

Az emberek szeretik, ha jobbá tehetnek dolgokat.

Les gens cherchent à faire une différence.

- Szeretik a barátai.
- A barátai szeretetét élvezi.

- Elle est aimée de ses amis.
- Elle est aimée de ses amies.

Ők teljesen egyszerűen olyannak szeretik Mancit, amilyen.

- Ils aiment Marie tout simplement comme elle est.
- Elles aiment Marie tout simplement comme elle est.

Tom és Marie gyerekei szeretik az epret.

Les enfants de Tom et de Marie aiment les fraises.

Ezt a dalt a lányok nem szeretik.

Les filles n'aiment pas cette chanson.

Igaz, hogy az amerikaiak szeretik a pizzát?

Il est exact que les Étasuniens adorent la pizza.

- A nők szeretik a hazugságokat, a férfiak szeretnek hazudni.
- A nők a hazugságot szeretik, a férfiak a hazudozást.

Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.

Függetlenségre vágynak, és szeretik maguknak összeállítani a dolgaikat.

Ils désirent de l'indépendance et adorent s'approprier des choses.

Mindenki értelmes munkát szeretne, az emberek szeretik a rugalmasságot,

Les gens veulent un travail qui compte, de la flexibilité,

Lehet, hogy szeretik nézni a "Szombat esti láz"-at,

vous aimez peut-être « Danse avec les stars »

A nők szeretik azokat a férfiakat, akikkel beszélni tudnak.

Les femmes aiment les hommes qui savent leur parler.

Van egy csomó ember, akik nem szeretik ezt csinálni.

Il y a beaucoup de personnes qui n'aiment pas faire ça.

De tán kóstolták, ha szeretik a halrudacskákat vagy a surimit.

mais que vous avez sans doute mangé dans des bâtonnets de poisson ou surimi.

Vannak olyan emberek, akik nem szeretik bankban elhelyezni a énzüket.

Il y a des gens qui n'aiment pas déposer l'argent dans la banque.

A nők szeretik azokat a férfiakat, akik kedvesen beszélnek hozzájuk.

Les femmes aiment les hommes qui leur parlent gentiment.

- A gyerekeim szeretik az állatokat.
- A gyerekeim odavannak az állatokért.

Mes enfants adorent les animaux.

Vannak emberek, akik nem szeretik a banknál elhelyezni a pénzüket.

Il y a des gens qui n'aiment pas déposer l'argent dans la banque.

Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.

Qui n'aime pas être dérangée. Le nombre de rhinocéros noirs est en lente augmentation.

- Szereted az osztrigát?
- Szereti az osztrigát?
- Szeretitek az osztrigát?
- Szeretik az osztrigát?

- Appréciez-vous les huîtres ?
- Aimez-vous les huîtres ?
- Apprécies-tu les huîtres ?
- Aimes-tu les huîtres ?

- Szereted a teniszt?
- Szereti a teniszt?
- Szeretitek a teniszt?
- Szeretik a teniszt?

Vous aimez le tennis ?

- Az én gyerekeim szeretnek iskolába járni.
- Az és gyerekeim szeretik az iskolát.

Mes enfants aiment l'école.

- Szeretik az angol nyelvet.
- Kedvelik az angol nyelvet.
- Tetszik nekik az angol nyelv.

L'anglais leur plaît.

- A macskák nem szeretnek vizesek lenni.
- A macskák nem szeretik, ha vizesek lesznek.

Les chats n'aiment pas être mouillés.

- János és Anna szereti egymást.
- János és Anna szeretik egymást.
- János és Anna szerelmesek egymásba.

- John et Ann s'aiment.
- John et Ann se plaisent.

Tom az a fajta ember, aki nevén nevezi a dolgokat és azt nagyon sokan nem szeretik.

Tom est le genre de personne qui dit les choses comme elles sont et beaucoup de gens n'aiment pas ça.

- Miért szeretik az erős kávét?
- Miért szeretitek az erős kávét?
- Miért szereti az erős kávét?
- Miért szereted az erős kávét?

- Pourquoi vous aimez le café fort ?
- Pourquoi aimez-vous le café fort ?

A barátom mesélte tegnap, azt hallotta ő, hogy a szép nők szeretik, ha intelligenseknek nevezik őket, és az intelligens nők meg azt szeretik, ha szépnek titulálják őket. Akkor hozzátette: El kell fogadnod, hogy az emberek mindkét szóval illetnek. Szerinted most én ilyenkor hogy érzek?

Hier, mon mec m'a dit qu'il avait entendu dire que les belles femmes aimaient s'entendre dire qu'elles sont intelligentes, et que les femmes intelligentes aimaient s'entendre dire qu'elles sont belles. Puis, il a ajouté : "Donc toi, tu dois forcément aimer qu'on te dise les deux." Comment je suis censée le prendre, d'après toi ?

- Azt hiszem, hogy szereted a munkádat.
- Azt hiszem, hogy szereti a munkáját.
- Azt hiszem, hogy szeretitek a munkátokat.
- Azt hiszem, hogy szeretik a munkájukat.

Je crois que tu aimes ton métier.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.