Translation of "Született" in French

0.015 sec.

Examples of using "Született" in a sentence and their french translations:

- Gazdagságba született.
- Gazdagságba született bele.

Il est né riche.

Afrikában született.

Il est né en Afrique.

Festőnek született.

Il était né pour être peintre.

Tavaly született.

Elle est née l'année dernière.

Svájcban született.

Elle est née en Suisse.

Amerikában született.

Elle est née en Amérique.

Gazdagnak született.

Il est né riche.

Mikor született?

Quand est-elle née ?

Reményteljesen született.

Elle est née le cul bordé de nouilles.

Szerencsésem született.

Elle est née le cul bordé de nouilles.

- Hány órakor született?
- Hány órakor született meg?

À quelle heure est-elle née ?

- Szerencsésnek született.
- Burokban született.
- Szerencsés csillagzat alatt született.
- Szerencse kíséri születésétől fogva.

Elle est née le cul bordé de nouilles.

- Az USA-ban született.
- Az Egyesült Államokban született.

Il est né aux États-Unis.

- A XIX. században született.
- A 19. században született.

Il est né au XIXe siècle.

- Tudod, hol született?
- Tudod, hogy ő hol született?

Savez-vous où il est né ?

Hol született Tom?

- Où est né Tom ?
- Où Tom est-il né ?

Valakinek fia született.

Il est né un fils à quelqu'un.

Ohio államban született.

Il est né dans l'Ohio.

Ő hol született?

Où est-il né ?

Hány órakor született?

À quelle heure est-elle née ?

Előző este született.

Elle est née la veille.

Egy kiscica született.

Un chaton est né.

Mohamed Mekkában született.

Mahomet est né à la Mecque.

Melyik országban született?

- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

Tom Ausztráliában született.

Tom est né en Australie.

Pali Rómában született.

Paul est né à Rome.

Tom Bostonban született.

Tom est né à Boston.

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

Te souviens-tu de la ville où il est né ?

- Ez a város, ahol született.
- Ebben a városban született.

C'est la ville où il est né.

- A nagypapám 1920-ban született.
- A nagyapám 1920-ban született.

Mon grand-père est né en 1920.

- Te tudod, hogy hol született?
- Tudod, hogy ő hol született?

Savez-vous où il est né ?

A XIX. században született.

Il est né au XIXe siècle.

Ő egy született költő.

C'est un poète né.

Az ötvenes években született.

Elle est née dans les années 50.

A férfi boldognak született.

L'homme est né chanceux.

Emlékszel, melyik városban született?

Vous rappelez-vous dans quelle ville il est né ?

Ő egy született német.

Il est Allemand de naissance.

Donna gazdag családban született.

Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.

Jack augusztus tizedikén született.

Jacques est né le 10 août.

Egy kis faluban született.

Elle est née dans le petit village.

Még nem született döntés.

- On ne peut rien en dire pour l'instant.
- La décision est pendante.

Nem mindegyikünk született zenei tehetséggel.

Nous ne sommes pas tous nés avec un talent musical.

Oszakában született és nőtt fel.

Elle est née et a été élevée à Osaka.

George Washington 1732-ben született.

George Washington est né en 1732.

Azt hiszem, Tom Bostonban született.

Je pense que Tom est né à Boston.

1888. július 28-án született.

Il est né le 28 juillet 1888.

Itt, ebben a házban született.

C'est la maison où il est né.

Bonaparte Napóleon Korzika szigetén született.

Napoléon Bonaparte est né en Corse.

Egy eldugott nepáli faluban született.

Il est né dans un village reculé du Népal.

Így született meg a Blurt ötlete.

Et donc c'est ainsi qu'est née l'idée de Blurt.

A született pénzgyűjtők imádják az embereket,

Les bons collecteurs de fonds adorent les gens,

Teréz anya 1910-ben Jugoszláviában született.

Mère Teresa est née en Yougoslavie en 1910.

Margit 1908-ban Bordeaux-ban született.

Marguerite est née à Bordeaux en 1908.

- Optimista természetű vagyok.
- Született optimista vagyok.

Je suis optimiste de nature.

A férfi szégyellte, hogy szegénynek született.

L'homme avait honte d'être né pauvre.

Ez az a falu, ahol született.

C'est le village où il est né.

Franciának született, de ma amerikai állampolgár.

Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.

Guy Lille-ben született 1949-ben.

Guy est né à Lille en 1949.

Róluk született a "workaholic", vagyis "munkamániás" kifejezés.

Nous pouvons remercier cette génération pour le terme « bourreau de travail ».

Így született meg az ötlet a projektemhez.

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

Apa Sherpa 1960-ban született Thame városában.

Le Sherpa Apa est né dans le village de Thame en 1960.

Bob ugyanabban az évben született, mint te.

- Bob est né la même année que toi.
- Bob est né la même année que vous.

Hoover 1874-ben született Iowában, az agrárállamban.

Hoover est né en 1874 dans l'État agricole de l'Iowa.

Valentine Le Havre-ban született 1911-ben.

Valentine est née au Havre en 1911.

- Az ember szabadnak született.
- Az ember szabadnak rendeltetett.

L'homme est condamné à être libre.

Aki arra született, hogy felakasszák, sosem fullad vízbe.

Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé.

Marinak és Tominak három héttel ezelőtt gyermekük született.

Tom et Marie ont eu un petit bébé il y a trois semaines.

A meg nem született borjakat nem védik törvényi előírások,

Il n'y a pas vraiment de mesures légales qui protègent les veaux à naître,

Mondhatják: nem számít, ha a gyerek ugyan szegénynek született,

On pourrait avancer que cela n'importe pas si un enfant naît pauvre,

Azon a napon halt meg, amikor a fia született.

Il est décédé le jour de l'arrivée de son fils.

Egy olyan törvényre hivatkozva, amely nem is ilyen esetekre született.

mais la plainte a été rejetée par une loi qui n'est pas conçue pour ça.

A meg nem született borjak nem léteznek a szabályzatok szerint.

Les veaux à naître n'existent pas aux yeux de la loi.

Látszik, hogy a meg nem született borjú rugdos az anyja méhében.

on peut voir son veau donner des coups dans son ventre.

- Galambból nem lesz keselyű.
- Aki mókusnak született, abból nem lesz keselyű.

Qui est né écureuil, ne deviendra vautour.

- Vajúdott a hegy és megszülte az egeret.
- Hegyek vajúdtak, egér született.

La montagne a accouché d'une souris.

Tom Kínában született és három éves korában örökbefogadás céljából Amerikába küldték.

Tom est né en Chine et a été adopté aux États-Unis à l'âge de trois ans.

- A döntést még nem hozták meg.
- A döntés még nem született meg.

La décision n'a pas encore été prise.

- Messze van innen a falu, ahol született.
- A szülőfaluja messze van innen.

Le village dans lequel il est né est loin d'ici.

Sok pénzre tett szert New-Yorkban és most visszament a kisvárosba, ahol született.

Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.

- Tom azelőtt meghalt, hogy a fia megszületett.
- Tom meghalt, mielőtt a fia megszületett.
- Tom meghalt azelőtt, hogy a fia megszületett.
- Tom meghalt, mielőtt a fia született.
- Tamás még azelőtt meghalt, hogy a fia megszületett.

Tom est mort avant que son fils naisse.

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.