Translation of "Amerikában" in French

0.006 sec.

Examples of using "Amerikában" in a sentence and their french translations:

- Sosem járt Amerikában.
- Sosem volt Amerikában.

Il n'a jamais été en Amérique.

Talán Amerikában.

c'est peut-être en Amérique.

Amerikában született.

Elle est née en Amérique.

Amerikában születtem.

Je suis né en Amérique.

Termelői piac Amerikában:

Le marché de producteurs en Amérique :

Egész Amerikában elterjeszteni,

et l'étendre à travers les États-Unis,

Voltál már Amerikában?

- Es-tu déjà allé en Amérique ?
- Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

Sosem voltam Amerikában.

Je ne suis jamais allé en Amérique.

- A felesége még Amerikában van?
- A feleséged még Amerikában van?

Votre femme est encore en Amérique ?

Milyen nyelven beszélnek Amerikában?

- Quelle langue parle-t-on en Amérique ?
- Quelle est la langue parlée aux États-Unis ?

Milyen nyelveket beszélnek Amerikában?

Quelles langues parle-t-on en Amérique ?

Az unokatestvére Amerikában lakik.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

Az unokaöccse Amerikában él.

Son neveu vit en Amérique.

"Semmi olyan rossz nincs Amerikában,

« Il n'y a rien de mauvais en Amérique

Amerikában, a Massachussetts állambeli Concordban

Pendant ce temps aux États-Unis, à Concord, au Massachusetts,

Paraguay egy ország Dél-Amerikában.

Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud.

Tudják, Amerikában kik a legjobb alvók?

Savez-vous qui sont les meilleurs dormeurs dans la société américaine ?

Az angolok gyarmatokat hoztak létre Amerikában.

- Les Anglais établirent des colonies en Amérique.
- Les Anglais ont établi des colonies en Amérique.

Ma, ha egy szabadalom kihirdetésére kerül Amerikában,

Aujourd'hui, aux États-Unis, une fois un brevet octroyé,

Szerte Amerikában és a világ más pontjain

Chaque jour à travers l'Amérique et à travers le monde,

Amerikában az őszt miért "fall"-nak hívják?

- Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
- Pourquoi l'automne s'appelle "fall" aux États-Unis ?

Michael Jackson volt a leghíresebb énekes Amerikában.

Michael Jackson était le chanteur le plus célèbre aux États-Unis.

Minden vasárnap elmentünk templomba, amikor Amerikában voltunk.

Nous allions à l'église tous les dimanches quand nous étions en Amérique.

Ami ne lenne orvosolható azzal, ami jó Amerikában."

qui ne puisse être guéri par ce qu'il y a de bon en Amérique ».

Az átlagos lakótér Amerikában kétszer akkora, mint Japánban.

L'espace d'habitation moyen aux États-Unis est deux fois plus important que celui du Japon.

Amerikában az autók az út jobb oldalán haladnak.

- En Amérique, les voitures roulent à droite.
- Aux États-Unis, les voitures circulent sur le côté droit de la route.

Amerikában az orvosi műhibákat tartják az elhalálozás hamadik fő okának,

Les erreurs médicales sont la troisième cause de mort aux USA,

Csodálatos dolog Amerikában lenni, ha azért vagy itt, hogy pénzt keressél.

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.

Régebben a kakóbab Dél-Amerikában fizetőeszközként szolgált: tíz babbal meg tudott venni valaki például egy lovat.

Autrefois, en Amérique du Sud, les fèves de cacao servaient de monnaie d'échange : dix fèves permettaient ainsi d'acheter un cheval.

Amerikában néhány babonás ember azt hiszi, hogy ha egy fekete macska keresztezi az utadat, akkor balszerencséd lesz.

Certaines personnes superstitieuses en Amérique, croient que si un chat noir croise votre chemin, vous aurez de la malchance.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.