Translation of "Nemde" in French

0.011 sec.

Examples of using "Nemde" in a sentence and their french translations:

Vesztettél, nemde?

Tu as perdu, n'est-ce pas ?

Egyszerű hiba, nemde?

Une simple erreur, n'est-ce pas ?

Ön filozófus, nemde?

Vous êtes philosophe, n'est-ce pas ?

Igazán intelligens, nemde?

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?

Megnevettettelek titeket, nemde?

Je vous ai fait rire, non ?

Kocsival jöttél, nemde?

Tu es arrivé en voiture, n'est-ce pas ?

Kocsival érkeztél, nemde?

Tu es arrivée en voiture, n'est-ce pas ?

Most eléggé különböznek, nemde?

Ça change, n'est-ce pas ?

Bevallod, hogy hazudtál, nemde?

Tu admets donc avoir menti, n'est-ce pas ?

Szép időnk van, nemde?

- Temps magnifique, n'est-ce pas ?
- Un temps magnifique, n'est-ce pas ?

Te valamire készülsz, nemde?

- Vous êtes en train de prévoir quelque chose, n'est-ce pas ?
- Tu es en train de prévoir quelque chose, pas vrai ?

Szép napunk van, nemde?

- Belle journée, n'est-ce pas ?
- C'est une belle journée, n'est-ce pas ?

Ő igazán intelligens, nemde?

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?

Egy csónakban evezünk, nemde?

Nous ramons dans le même bateau, non ?

Ami valóban a szenvedélyünk, nemde?

sur un sujet qui nous passionne vraiment.

Mi mindannyian vétünk hibákat, nemde?

- Nous faisons tous deux des erreurs, n'est-ce pas ?
- On fait tous des erreurs, n'est-ce pas ?
- Nous faisons tous des erreurs, non ?
- On fait tous des erreurs, non ?

S ugyanez fordítva is igaz. Nemde?

Il en va de même dans l'autre sens.

- Az helyes, nemde?
- Így van, nem?

C'est vrai, n'est-ce pas ?

- Paranoiás vagyok, nemde?
- Paranoiás vagyok, igaz?

Je suis paranoïaque, non ?

A víz nulla Celsius-foknál fagy, nemde?

L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ?

- Te német vagy, ugye?
- Német vagy, nemde?

Tu es allemand, n'est-ce pas ?

Végül is ők profitálnak igazából a klímaválságból, nemde?

Après tout, ce sont les seuls à bénéficier de cette crise climatique, n'est-ce pas ?

Ma jól esik ez a kis szél, nemde?

Le vent est agréable aujourd'hui, non ?

- Te itt laksz, ugye?
- Te itt laksz, nemde?

Tu vis ici, n'est-ce pas ?

- Tud franciául olvasni, igaz?
- Tudsz franciául olvasni, igaz?
- Tudsz franciául olvasni, nemde?

Tu peux lire le français, n'est-ce pas ?

- Az év nyolcadik hónapja július, nemde? - Nem, az augusztus, a kedvenc hónapom.

Juillet est le huitième mois de l'année, n'est-ce pas ? Non c'est le mois d'août, mon mois préféré.

- Szép nap, nem?
- Pompás nap, nemde?
- Csodás nap, így van?
- Szép nap, mi?

- Belle journée, n'est-ce pas ?
- Il fait un temps magnifique, n'est-ce pas ?

- Azt hiszi, hogy nincs igazam, nemde?
- Ön azt hiszi, hogy nincs igazam, igazam van?

Tu crois que j'ai tort, n'est-ce pas ?

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ?

- Ugye hogy ez jobb?
- Ez jobb, nem?
- Ez jobb, mi?
- Ez jobb, nemde?
- Na ez ugye jobb?

C'est mieux, n'est-ce pas ?

- Ez az övé, nemde ugyebár?
- Ez az övé, nem?
- Ugye ez az övé?
- Ez az övé, ugye?
- Ugye, hogy ez az övé?
- Ez az övé, igaz?
- Ez az övé, nem igaz?
- Ez az övé, nemde?
- Ez az övé, így van?
- Ez az övé, vagy nem?

C'est le sien, n'est-ce pas ?